Käännös "looking him" venäjän
Käännösesimerkit
You can tell a lot about somebody... looking him in the eye.
Можно многое сказать о человеке, глядя ему в глаза.
Just look him right in the eye, sir, and say, "Not today, buddy."
Глядя ему прямо в глаза, скажите: "Не сегодня, дружок".
Don't worry, I like to judge a man by looking him right in the eyes.
Не волнуйтесь, я люблю судить о человеке, глядя ему прямо в глаза.
Tell them how you looked him in the eye, a man who trusted you, and killed him.
Расскажите, как глядя ему в глаза, тому, кто вам верил, вы убили его!
And to hell if I can't look him in the eye and tell him he's wrong.
И к черту все, если я не могу, глядя ему в глаза, сказать, что он ошибается.
Well, I just looked him in the eye and convinced him I was some kind of idealistic businessman.
Ну я только что убедил его, глядя ему в глаза, что я - что-то вроде бизнесмена с идеалами.
And I just look him straight in the eye, I still can't believe I said it, and I go, "Oh, you can come in mine."
И я, глядя ему прямо в глаза, до сих пор не могу поверить, что сказала это:
-Perfect... Then you stay silent even longer. Keep looking him in the eye... without blinking and without showing any surprise.
Тут тебе надо будет выдержать ещё большую паузу, глядя ему прямо в глаза, пристально и, главное, не показывая удивления.
And when I Looked him in the eye and told him if he ever touched her again, I would kill him, he knew.
И когда я сказал, глядя ему в глаза что убью его, если он тронет мать, он всё понял.
She smiled slowly and walking through her husband as if he were a ghost shook hands with Tom, looking him flush in the eye.
Она неспешно улыбнулась, и, пройдя мимо мужа, точно это был не человек, а тень, подошла к Тому и поздоровалась с ним за руку, глядя ему в глаза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test