Käännös "longtime" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
He might stay in detention without trial for longtime and will not be able to see his girlfriend and son again.
Его, возможно, поместят под стражу без суда в течение длительного времени, и он не сможет вновь увидеть свою подругу и своего сына.
It noted that in Kuwait, Arabic word "Bedun," meaning "without" and short for "bedun jinsiya" (without citizenship) is used to denote longtime residents who are stateless.
Организация отметила, что в Кувейте арабское слово "бидун", означающее "без" и являющееся краткой формой слов "bedun jinsiya" ("без гражданства"), используется для обозначения лиц, длительное время проживающих в стране, которые не имеют гражданства.
Although there are still high fertility rates in some developing countries (where, coincidentally, desired fertility is close to actual fertility), in many countries longtime low birth rates have resulted in ageing populations whose pensions and health-care needs pose challenges to Governments and to working taxpayers.
Хотя в некоторых развивающихся странах (где, по совпадению, желаемый уровень рождаемости близок к фактической рождаемости) уровень рождаемости еще высок, во многих странах длительная низкая рождаемость привела к старению населения, а сопутствующие расходы на пенсии и медицинское обслуживание становятся проблемой для правительств и работающих налогоплательщиков.
We subpoenaed medical records. You're a longtime sufferer from chronic insomnia.
ћы запросили медицинские данные. ¬ы длительное врем€ страдаете хронической бессонницей.
Admired by her coworkers, she was a longtime employee "at the Department of the Sudden Diarrhea."
Любимица сотрудников, она длительное время работала в отделе внезапного поноса".
- You say that you have worked hard every day to make up for the indiscretions of the past... but we have evidence that you were having a longtime affair - with not only a fellow prosecutor... - We would object here.
- Вы говорите, что тяжко работали каждый день, чтобы исправить ошибки прошлого... но у нас есть доказательства, что у вас был длительный роман не только с служащей прокуратуры...
This gap is likely to expand with time into an abyss unless there is a comprehensive, sustained and well-resourced strategy to equalize opportunities and - in a longtime perspective - educational attainment.
Этот разрыв со временем может превратиться в пропасть, если не будет выработана всеобъемлющая, устойчивая и хорошо финансируемая стратегия для выравнивания возможностей и в долгосрочной перспективе - получения образования.
85. The United Nations system and Governments have generally not done much work with non-governmental organizations in the past, although agency experience varies from close and longtime cooperation to almost no contact.
85. В прошлом система Организации Объединенных Наций и правительства, как правило, не взаимодействовали широко с неправительственными организациями, хотя опыт учреждений варьируется от тесного долгосрочного сотрудничества с ними и до почти полного отсутствия каких-либо контактов.
Also a longtime associate of the Burnham crime family.
А еще долгосрочный член криминальной семьи Бернем.
Ravi Madhavan is a retired brigadier general and a longtime representative of the Indian government - in Washington D.C.
Рави Мадаван - отставной бригадный генерал и долгосрочный представитель индийского правительства в Вашингтоне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test