Käännös "long overdue" venäjän
Käännösesimerkit
Such a solution was long overdue.
Эту проблему давно пора решить.
Their signatures are long overdue.
Им уже давно пора это сделать.
An end to this conflict is long overdue.
С этим конфликтом давно пора покончить.
The time to end the embargo is long overdue.
Давно пора снять эмбарго.
The appointment of the special coordinator for the programme was long overdue.
Уже давно пора назначить специального координатора для этой программы.
The development of implementation plans is long overdue, however.
Однако уже давно пора приступить к разработке практических планов действий.
The time for deliberative work on contemporary issues is long overdue.
Уже давно пора начать работу по рассмотрению современных проблем.
However, the return to formal negotiations on property is long overdue.
Как бы там ни было, давно пора вернуться к официальным переговорам по данному вопросу.
A visit to the region by members of the Council themselves is long overdue.
Членам Совета давно пора предпринять поездку в этот регион.
Introductions are long overdue.
Давно пора познакомиться.
Azari's long overdue, Jethro.
Упрятать Азари давно пора, Джетро.
And long overdue, I'm sure.
И.. Уверена, давно пора.
Long overdue for a visit.
Давно пора было нанести визит.
In fact, it's long overdue.
На самом деле, уже давно пора.
I'm making a long-overdue phone call.
Давно пора им позвонить.
This negotiation is long overdue.
Эти переговоры уже давным-давно назрели.
Such a reform is long overdue.
Она уже давно назрела.
Changes are long overdue.
Перемены давно назрели.
These negotiations are long overdue.
И эти переговоры уже давно назрели.
This phase is long overdue.
Этот этап должен был давно наступить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test