Käännös "listen to that" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Listen: should we have a world of so many polarities?
Послушайте: а надо ли нам, чтобы в мире было так много полярностей?
We urge the IMF to listen to them, and, for once, to be clean.
Мы настоятельно призываем МВФ послушать их и хотя бы раз сказать правду.
I ask each Member present here to listen to him.
Я прошу каждого из присутствующих здесь членов Ассамблеи послушать его.
Let us listen from each one of them about the extent of their involvement in the attempted assassination plot.
Послушаем, что сказал каждый из них о степени своего участия в заговоре с целью убийства.
These huts are also venues to listen to radio programs discussing government plans and polices.
Эти хижины являются также местом, где можно послушать радиопрограммы с обсуждением планов и стратегий правительства.
I said, "No, Mr. Secretary-General, I would prefer to listen to you, and then I will inform the others."
Но я сказал: "Г-н Генеральный секретарь, я предпочел бы послушать Вас, а затем проинформировать всех остальных".
Listen to Mevlana Jalaluddin al-Rumi, the Anatolian Islamic mystic, who said in the thirteenth century:
Послушайте, что сказал анатолийский исламский мистик Маулана Джалал ад-дин Руми в XIII веке:
“Listen, listen, listen, but this is serious, it's...ah, the devil, I don't know what it is!” Razumikhin became utterly muddled and went cold with terror. “What are you going to tell them?
— Послушай, послушай, послушай, ведь это серьезно, ведь это… Что ж это после этого, черт! — сбился окончательно Разумихин, холодея от ужаса. — Что ты им расскажешь?
“Listen!” said Harry again. “No, Harry, you listen,” said Hermione. “We’re coming with you.
— Послушайте! — повторил Гарри. — Нет, Гарри, это ты нас послушай, — отозвалась Гермиона. — Мы идем с тобой.
"Listen to me," he said. "You wanted the Reverend Mother to hear about my dreams: You listen in her place now.
– Послушай, – сказал он. – Ведь ты хотела, чтобы Преподобная Мать узнала о моих снах? Так вот послушай теперь сама, вместо нее.
“Listen, you're an educated man, a literary man, eh?”
— Послушайте, вы человек образованный, литературный, а?
and you told yourself so, though you did not listen.
Ведал, и сам себе говорил это, и сам себя не послушал.
The genius of tolerance lies in the ability to listen -- to truly listen and attempt to understand.
В основе подлинной терпимости лежит способность слушать: действительно слушать и попытаться понять.
But for now I just don't want you listening to that stuff.
Но сейчас я не хочу, чтобы ты слушал что-то подобное
'Cause I don't think the kids are listening to that these days.
Потому что, не думаю, что дети сейчас слушают что-то подобное.
I am listening to what you are saying, and I know that it's important, but it is no more important than what I am telling you, and I need you to listen to that.
Я слушаю, что ты говоришь, и знаю, это важно, но не менее важно, что я говорю тебе, и мне нужно, чтобы ты слушал.
“Now, listen to this, Beeblebrox, and you better listen good!” “Why?”
– Тогда слушай меня, Библброкс, и слушай внимательно! – Зачем это?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test