Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Nationality: Liberian
Гражданство: либерийское
Ivorian diamonds are then presented as being of Liberian origin and exported with Liberian KP certificates.
Ивуарийские алмазы затем представляются как имеющие либерийское происхождение и экспортируются с либерийскими сертификатами КП.
Situation of Liberian refugees
Положение либерийских беженцев
Liberian National Police
Либерийская национальная полиция
Liberian Timber Association
Либерийская лесная ассоциация
It's a Liberian company.
Это либерийская компания.
Liberian company leased it.
Её арендовала либерийская компания.
First one's a chemical tanker flying a Liberian flag.
Первый - химичекий танкер под Либерийским флагом.
It's a freighter with Liberian registry called The Ocean Voyager.
Это либерийское грузовое судно, название которого -- " Путешественник по океану".
The former Liberian Minister of State, accused of theft and brutality.
Бывший либерийский Государственный министр, обвиненный в воровстве и жестокости.
Braer, a Liberian tanker, 26 million gallons off the Shetland Islands.
Брер, либерийский танкер, 26 миллионов галлонов у шотландских островов.
He was ordering high-end guidance chips to be delivered to a Liberian chemical company upstate.
Он заказывал высококлассные чипы наведения, чтобы их доставили за границы территории либерийской химической компании.
But the part of the puzzle we don't have is how they know about the Liberian smuggling operation in the first place.
Но непонятная часть в том, как они узнали в первую очередь про либерийскую контрабанду.
Hell, I had to face a Liberian warlord who used to partake in human sacrifices, then go into battle naked 'cause he didn't believe that American bullets could hurt him.
А мне приходилось иметь дело с либерийским военачальником, который принимал участие в людском жертвоприношении, а потом шел в бой голым, потому что верил - американские пули его не заденут.
The Liberian chief of Tasla village was also imprisoned with the Ivorians.
Вместе с этими ивуарийцами под стражу был взят также либериец-вождь из деревни Тасла.
4. Internal violence in Liberia has escalated in 2003 to the point where no Liberian today can claim not to be affected by it.
4. Внутренние беспорядки в Либерии в 2003 году достигли такого уровня, что ни один либериец не может сегодня заявить, что они не оказывают на него воздействия.
Following her return to Monrovia, President Johnson-Sirleaf made a statement to the press advising that any Liberian who crossed the border to take part in the conflict in Guinea would be in violation of Liberian laws.
Вернувшись в Монровию, президент Джонсон-Серлиф сделала заявление для прессы, в котором было отмечено, что любой либериец, который пересечет границу для того, чтобы принять участие в конфликте в Гвинее, станет нарушителем либерийских законов.
74. Oulai Tako (alias “Tarzan du Grand Ouest”), who is half Ivorian and half Liberian, is included in the Government of Liberia list of wanted individuals.
74. В списке разыскиваемых правительством Либерии лиц находится Улай Тако (прозвище «Тарзан Великого Запада»), наполовину ивуариец и наполовину либериец.
The subsequent fight involved sticks and knives, and the discharge of a 12-gauge shotgun, which resulted in a number of serious injuries, including to the Liberian.
Во время последовавшей драки были пущены в ход палки и ножи, а также ружье 12-го калибра, в результате чего несколько участников столкновения, в том числе упомянутый либериец, получили серьезные ранения.
Chegbo noted that a Liberian named Soloe from Maryland County, recruited him on behalf of the former Gbagbo regime to fight the Forces républicaines de Côte d’Ivoire in Côte d’Ivoire.
Чегбо отметил, что либериец по имени Соло из графства Мэриленд завербовал его от имени режима бывшего президента Гбагбо для борьбы в Кот-д'Ивуаре с Республиканскими силами этой страны.
The Panel was unable to obtain sufficient information concerning the structure of these units, but was informed that a Liberian named "Christian" from Bong County served as the chief of staff of the Liberian elements, and that his second-in-command operated under the nom de guerre "Idi Amin".
Группа не смогла получить достаточно подробную информацию о структуре этих подразделений, однако была проинформирована о том, что либериец по имени <<Кристиан>> из графства Бонг служил в качестве начальника штаба либерийских элементов, а его заместитель действовал под военной кличкой <<Иди Амин>>.
Liberian Thomas Nimley Yaya, former Minister for Foreign Affairs under the National Transitional Government of Liberia, also attended, representing the now-defunct Liberian MODEL faction of which he was the head, and which was known to be closely related to Lima FS.
На совещании также присутствовал либериец Томас Нимли Яйя, бывший министр иностранных дел при правлении переходного правительства, который представлял теперь уже несуществующую либерийскую фракцию <<Движение за демократию в Либерии>> (ДДЛ), которую он возглавлял и которая, как известно, была тесно связана с вооруженными формированиями ЛИМА.
[4] The Panel has previously reported that Hansen Weah holds de facto dual nationality, his father being Liberian and his mother Ivorian, and that he is a registered refugee (S/2014/363, paras. 51-52).
[4] Группа ранее докладывала о том, что фактически Ансен Веа имеет двойное гражданство: его отец — либериец, а мать — ивуарийка — и что он является зарегистрированным беженцем (S/2014/363, пункты 51 и 52).
25. Also on 16 June 2012, during an operation by the joint task force, five Ivorian refugees and one Liberian were arrested in the proximity of the Prime Timber Production (PTP) refugee camp, in Grand Gedeh county.
25. Кроме того, 16 июня 2012 года в ходе операции Объединенного оперативного формирования в графстве Гранд-Джиде поблизости от лагеря беженцев «Прайм тимбер продакшн» были арестованы пять ивуарийских беженцев и один либериец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test