Käännösesimerkit
229. These offences are the least numerous in terms of convictions.
229. Среди общего числа дел, по которым были вынесены обвинительные приговоры, эти деяния являются наименее многочисленными.
For their part, Bosnian Croats, as the least numerous constituent nation of Bosnia and Herzegovina, look to Dayton and the joint institutions it created as a means of guaranteeing their place in Bosnia and Herzegovina.
Со своей стороны, по мнению боснийских хорватов, самого малочисленного народа в составе населения Боснии и Герцеговины, Дейтонское соглашение и совместные учреждения, созданные на его основе, являются средствами, гарантирующими их место в Боснии и Герцеговине.
Croatia will continue both to support the implementation of the Dayton agreements regarding Bosnia and Herzegovina and to maintain its commitment to ensuring the rights of the Croats, as the least numerous of its three constituent peoples.
Хорватия будет продолжать поддерживать выполнение Дейтонских соглашений в отношении Боснии и Герцеговины и соблюдать свое обязательство по обеспечению прав хорватов как самой малочисленной из трех составляющих население этой страны народностей.
My Government addressed the Security Council on several occasions emphasizing that the Bosnian Croat side is the weakest and the least numerous party in the conflict in Bosnia-Herzegovina, and exposed to the ongoing military attacks and offensive by the Army of Bosnia-Herzegovina (S/26146; S/26715; S/26835; S/26919).
Мое правительство несколько раз обращалось к Совету Безопасности, подчеркивая, что сторона боснийских хорватов представляет собой наиболее слабую и малочисленную сторону в конфликте в Боснии и Герцеговине и подвергается непрерывным боевым атакам и нападениям со стороны армии Боснии и Герцеговины (S/26146; S/26715; S/26835; S/26919).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test