Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It's, I think, precisely the use of Lacanian notions like, again, fantasy... fantasy in the strict Lacanian sense, or excess "plus de joie," excess enjoyment, and so on and so on.
Ёто, € полагаю, и есть использование лакановских пон€тий как, оп€ть же, фантази€... фантази€ в строгом лакановском смысле или неумеренность "plus de joie," избыток удовольстви€, и так далее и так далее.
A Lacanian witch told me the knight who can pull the sword from the chapel altar will be master of my heart, and deliver me from the Ogre.
Лакановская ведьма говорит, что только тот шевалье, который сможет вытащить меч из церковного алтаря, сможет завладеть моим сердцем и избавить меня от людоеда.
Again, I have to accept this, again, almost Lacanian decenterment of subjectivity, which is that "I stand for something, but I don't really master... dominate what I stand for. "
ќп€ть же, € должен принимать это, это почти лакановское пон€тие децентрированности субъекта, то есть "я поддерживаю что-то, но на самом деле € не руковожу тем, что поддерживаю."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test