Käännös "knew was" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We knew the consequences of going into Somalia; we knew all these things.
Мы знали, чем чреват приход в Сомали; мы все это знали.
We knew him well.
Мы его хорошо знали.
Sami knew nothing.
Сами ничего не знал.
We knew there would be difficulties.
Мы знали, что будут трудности.
Everybody knew that they would not be easy.
Все знали, что они будут нелегкими.
They knew the terror of conflict, but knew equally that there are times when the use of force may be legitimate in pursuit of peace.
Они знали ужас конфликтов, но в равной мере знали и то, что временами использование силы может быть законным во имя достижения мира.
Sugar was all they knew.
Производство сахара -- это все, что они знали и умели.
We all knew it would never be easy.
Все мы знали, что будет нелегко.
So he knew what he was doing.
Так что он знал, на что шел.
What she knew was there.
То что она знала, было там.
The Rome l knew was different.
Рим, который я знала, был другим.
Hmm. The man I knew was exceptional.
Тот, кого я знал, был выдающимся.
All I ever knew was darkness.
Все, что я когда-либо знал, была тьма.
But all I ever knew was violence.
Но все, что я только знал, было насилие.
The Amanda Clarke I knew was a survivor.
Аманда Кларк, котрую я знал, была борцом.
The Charlie Francis that I knew was murdered.
Чарли Фрэнсис, которого я знала, был убит.
The daughter I knew was a good person.
Дочь, которую я знала, была хорошим человеком.
Someone I knew was killed last night.
Кое-кто, кого я знал, была убита прошлой ночью.
The Cristina Yang I knew... was concerned with excellence.
Кристина Янг которую я знал... была обеспокоена превосходством
“You knew?” said Harry. “You knew I’m a—a wizard?” “Knew!” shrieked Aunt Petunia suddenly. “Knew! Of course we knew!
— Так вы знали? — недоверчиво спросил Гарри. — Вы знали, что я… что я волшебник? — Знали ли мы?! — внезапно взвизгнула тетя Петунья. — Знали ли мы? Да, конечно, знали!
They knew, they knew it was tonight!
Они знали, знали о сегодняшней ночи!
“I knew you’d come! I knew it, Harry!”
— Я знал, что ты придешь! Я знал, Гарри!
And yet they all knew her, knew also that she had followed after him, knew how she lived and where she lived.
А между тем все уже знали ее, знали и то, что она за ним последовала, знали, как она живет, где живет.
I knew it—I knew something like this—what happened?
Я знал… я знал, что-нибудь в этом роде непременно… что случилось?
But nobody knew that.
Но этого, конечно, никто не знал.
Sméagol knew hobbits could not go this way. O yes, Sméagol knew.
Смеагорл знал, что хоббиты здесь не пройдут, о да, Смеагорл это знал.
And the way Wendy knew was this...
и Венди знала, что..
All the distributor knew was a name.
Продавец знал лишь имя.
Everyone I ever knew was murdered.
Все люди, которых я знал, погибли.
So, nothing I knew was right?
Значит... Всё, что я знал, неправда?
Everyone I knew was running wild.
Все кого я знала, прожигали жизнь.
All he knew was my name.
Всё что он знал - моё имя.
All you knew was the shame.
- Всё, что ты знал, это стыд.
They arrested someone they knew was innocent.
Они знали, что арестовали невиновного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test