Käännösesimerkit
The Delta "Just Say No" campaign is unique in several ways.
Кампания <<Дельты>> <<Просто скажи нет>> является уникальной по ряду аспектов.
To departing Chris Sanders, I will just say, enjoy your next life.
Уезжающему Крису Сандерсу я просто скажу: блаженства вам в вашей очередной жизни.
Just as important, none of the effective programmes has made the assumption that "just saying no" is adequate.
Не менее важно и то, что ни в одной из эффективных программ не предполагалось, что призыва "просто скажи нет" будет достаточно.
It is conducted totally by members of college-based chapters and it was the first "Just Say No" project to be implemented by a national organization.
Она проводится исключительно силами членов ее отделений в колледжах, и речь идет о первом проекте <<Просто скажи нет>>, который осуществляется национальной организацией.
For example, the injunction to "just say no" has, unsurprisingly, been no more successful in curbing AIDS than the earlier epidemics of syphilis, gonorrhoea and heroin use.
Например, призыв "просто скажи нет", оказался - что и не удивительно - ничуть не более успешным в плане ограничения распространения СПИДа, чем в случае с возникавшими прежде эпидемиями сифилиса, гонореи или потребления героина.
So I am wondering, given the points that have been raised by the representatives of Morocco and Argentina, if we can fix this paragraph by just saying, "in which he, inter alia, said that..." and then continuing.
И вот я и задаюсь вопросом, с учетом тезисов, выдвинутых представителями Марокко и Аргентины, а не можем ли мы уладить этот пункт, если просто скажем: "в котором он среди прочего сказал, что...", − а потом продолжим.
Just say, "No." Just say, "No."
Просто скажите: "Нет!" Просто скажите: "Нет!"
Let me just say that I think very hard questions have been posed today.
Позвольте мне просто сказать, что, как мне думается, сегодня были поставлены очень трудные вопросы.
Instead of having a chronological order of what was agreed, we could just say, "On 20 July, the following package was agreed."
Вместо того, чтобы перечислять в хронологическом порядке все, о чем мы договорились, мы могли бы просто сказать: <<20 июля было достигнуто соглашение по поводу следующего пакета>>.
I had lost my sense of proportion: I couldn’t just say thank you very much, blah-blah-blah-blah-blah; it would have been so easy to do that, but no, I have to make it honest.
Я напрочь утратил чувство пропорции: ведь мог бы просто сказать: большое вам спасибо и тра-та-та, сделать это было бы несложно, — но нет, я решил, что должен честно подготовиться к выступлению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test