Käännösesimerkit
Just let me have a minute with my son.
Просто дай мне поговорить с сыном.
Just let me have my time alone, okay?
Просто дай мне вермя побыть в одиночестве, хорошо?
Just let me, just let me have one drink.
Просто дай мне, дай мне сделать один глоток.
Mom, just let me have it down -- oh, my god.
Мам, просто дай мне его опустить... ох, Боже мой.
But my point is, is just let me have it!
Суть в том, что просто дай мне всё это!
Just let me have my fucking way with you.
Просто дай мне делать с тобой все, что мне, мать твою, захочется.
Can't you just let me have this moment, this one small, "Treasure Island," Indiana Jones moment?
Просто дай мне насладиться моментом, этим маленьким, "Островом сокровищ", моментом Индианы Джонса?
Look, just let me have a piece of bread, and then I'll tell you if you're gonna have my baby, okay?
Послушай, просто дай мне поесть сначала, А уже потом я тебе расскажу, хочу ли от тебя детей, ладно?
Just let me have some poppy juice.
Просто дайте мне маковой настойки
So if you just let me have it, I'll pop in there and fetch them for you.
Так что просто дайте мне шестой сегмент, а я пойду и заберу все остальные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test