Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Bearing in mind also the fact that the financial constraints facing the Organization have resulted in stringent measures concerning Secretariat services, I would appeal to those representatives wishing to submit draft resolutions to do so sufficiently in advance for the reasons I have just mentioned and so that the membership has adequate time to examine them.
Учитывая также тот факт, что финансовые проблемы, стоящие перед Организацией, привели к принятию жестких мер в отношении подразделений Секретариата, я поэтому настоятельно просил бы тех представителей, которые выдвигают проекты резолюций, делать это достаточно заблаговременно по вышеуказанным причинам, так чтобы все члены Организации располагали достаточным временем, необходимым для изучения этих документов.
I got the idea you were a genius when you went through the plant once and you could tell them about evaporator C-21 in building 90-207 the next morning,” he says, “but what you have just done is so fantastic I want to know how, how do you do that?”
Я понял это, еще когда вы после одного-единственного обхода здания на следующее утро указали на непорядок с испарителем С-21 в строении 90–207, однако сегодня вы проделали нечто настолько фантастическое, что я просто не могу не спросить у вас: ну как, как вы это делаете?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test