Käännös "jubilant" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
He was welcomed by huge and jubilant crowds at all points.
Во всех пунктах его приветствовала многочисленная ликующая толпа людей.
On the one hand, a jubilant South Africa kept its rendezvous with freedom and now appears to be bathed in sunlight.
С одной стороны, ликующая Южная Африка дождалась свободы и сейчас, похоже, нежится в лучах солнца.
At this historic moment, which Panamanians wish to share with the whole of humankind, the bells of the world will ring out in jubilation because the principle of sovereignty, so often proclaimed in this and other international forums, will have been translated into reality in my country.
В этот исторический момент, который народ Панамы хотел бы разделить со всеми жителями планеты, раздастся ликующий звон колоколов мира, поскольку принцип суверенитета, столь часто провозглашаемый на этом и других международных форумах, станет реальностью в моей стране.
People jubilant at a Disco concert
Люди, ликующие на дискотеке
Your mum called, the country's jubilant.
Звонила твоя мама. Страна ликует.
Will, this is a jubilant day in Libya.
Уилл, сегодня Ливия ликует.
The longer he stays out there, jubilation for me.
Чем дольше он там. тем больше я ликую.
All major arteries into the city are clogged with jubilant Manhattanites.
Все основные городские артерии забиты ликующими горожанами.
But in spite of this I feel jubilant inside, having told you all this.
Но, тем не менее, внутри я ликую, рассказав вам обо всём этом.
Let us take to the streets with no doubt in our hearts But a jubilant shout!
Выйдем на улицы без тени сомненья в сердцах, но с ликующими криками!
And no one is more jubilant than I or R2, since together we have endured - three decades of unrelenting conflict.
Никто не ликует больше нас с АрТу, вместе переживших три десятилетия безжалостного противостояния.
Plantations throughout the South were the center of jubilant parties welcoming back the troops, returning them to a now-blessed and triumphant way of life.
Плантации по всему Югу стали центрами ликующих вечеринок, на которых чествовали войска, возвращающиеся назад, к отныне благословенной и триумфальной жизни.
Now, after all those jubilant small-to medium-sized men come home and crawl into bed beside their sleeping women, they're gonna stare up at the bedroom ceiling and they're going to realize that if size doesn't matter, something else does.
После того, как все эти ликующие мужчины с небольшими пенисами придут домой и заберутся в постель к своим спящим женщинам, они уставятся в потолок спальни и осознают, что если размер не имеет значения - его имеет нечто иное.
Harry stared: It was indeed Katie Bell, looking completely healthy and surrounded by her jubilant friends.
Гарри пригляделся к компании: действительно, Кэти Белл, на вид совершенно здоровая в окружении ликующих подруг.
In response to the jubilation of the Kasai inhabitants of Shaba and the slogans against Nguz and Kyungo by UDPS supporters, the Governor of the region allegedly used the JUFERI to end the provocations.
В этой связи проживающие в Шабе касайцы устроили торжество, в ходе которого сторонники СДСП выкрикивали лозунги против Нгуза и Киюнго, и по имеющимся сведениям, губернатор провинции привлек силы ДЖУФЕРИ, с тем чтобы прекратить эти провокации.
We trust that the forces of good will prevail in the end, because its flames burn in the heart of the righteous and because the sounds of jubilation will undoubtedly prevail over the beating of war drums and the sibilating of hate and violence.
Мы надеемся, что силы доброй воли в конечном счете одержат верх, ибо их пламенем охвачены сердца праведных, и в торжествующих звуках победы потонут бой барабанов войны и хриплые голоса ненависти и насилия.
While there were casualties on both sides, there is no moral equivalence whatsoever between Israel's defence forces, for whom every civilian casualty in its war against terrorism is a tragedy, and the terrorists, for whom every civilian casualty is cause for jubilation.
Хотя жертвы имелись с обеих сторон, с нравственной точки зрения ни в коем случае нельзя ставить знак равенства между израильскими силами обороны, для которых каждая жертва из числа гражданского населения в этой войне с терроризмом является трагедией, и террористами, для которых каждая такая жертва дает повод для торжества.
In line with its independence ideal of freedom of justice and a jubilant spirit of renewal, Ghana has rededicated itself to respect for human rights, democracy, good governance and sound economy to enable its people to develop their full potential for sustained national development.
В соответствии с основанными на независимости идеалами свободы и справедливости, а также торжествующим духом обновления Гана вновь посвятила себя делу уважения прав человека, демократии, благого управления и оздоровления экономики для того, чтобы дать возможность своим жителям максимально развивать свой потенциал в интересах устойчивого национального развития.
I'm just jubilant my former paramour's jubilant.
Я просто торжествую, когда мой бывший партнер торжествует.
I would have thought the mood this morning might be a bit more jubilant.
Я думал,что настроение этим утром могло бы быть немного более торжествующим.
Ron made a noise that might have indicated jubilation or disgust, it was hard to tell.
Рон отреагировал непонятным звуком, который мог означать и торжество, и отвращение.
He had expected to hear cheer of triumph and jubilation at his death, but instead hurried footsteps, whispers, and solicitous murmurs filled the air. “My Lord… my Lord…”
Он ожидал услышать крики восторга и торжества по случаю своей смерти, но вместо этого слышались торопливые шаги, перешептывания и встревоженный ропот. — Повелитель… мой повелитель…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test