Käännös "japan in" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Japan Peace Building, Japan
"Миротворчество Японии", Япония
Yamamoto, Soji (Japan) Japan
Ямамото, Содзи (Япония) Япония
Japan: Rule making plan in Japan
Япония: план разработки правил в Японии
Association to Aid Refugees, Japan (AAR, Japan)
Ассоциации помощи беженцам, Япония (АПБ, Япония)
International Longevity Center-Japan (ILC-Japan)
Международный центр долгожития -- Япония (ILC -- Япония)
(a) "Disaster monitoring activities in Japan", by the representative of Japan;
а) "Мониторинг чрезвычайных ситуаций в Японии" (представитель Японии);
(e) "Japan's contribution to the ISWI", by the representative of Japan;
e) "Вклад Японии в осуществление МИКБ" (представитель Японии);
(a) "Japan's international cooperation in the field of space", by the representative of Japan;
а) "Международное сотрудничество Японии в космической области" (представитель Японии);
It spreads from Japan in East Asia to Philadelphia in eastern America.
Она распространилась от Японии в Восточной Азии до Филадельфии на востоке Америки.
So the long, grueling and incredibly dramatic season comes down to this final race in Japan, in the shadow of Mount Fuji.
Этот долгий, изнурительный и невероятно драматичный сезон завершается гонкой в Японии, в тени горы Фудзи.
They were introduced in Japan in 1904, and they were discontinued shortly after the second world war, as were, uh, the weapons used to fire them.
Они появились в Японии в 1904, а затем выведены из обращения вскоре после Второй мировой войны, как оружие, использованное в стрельбе.
In Japan in July, the government decided to build an airport at Sanrizuka in Chiba prefecture, ordering people to surrender their land.
В Японии в июле правительство решает построить аэропорт в Санридзуке, префектура Тиба, принуждая людей оставить свои земли, (прим. - см фильмы Синскэ Огавы вроде "Лето в Санридзука")
However, just as with Black Snow and the roman porno movies, all the individuals involved... were ultimately acquitted. Nevertheless, when the film itself was imported, it was censored by the customs, and it has not been screened in Japan in its complete form.
Тем не менее, когда сам фильм был импортирован, его подвергли цензуре на таможне, и он так и не был выпущен на экраны Японии в полной версии.
For example, in the women's football, in the 2012 Olympics, the Japanese sent a women's team and they sent a men's team, and the men's team came from Japan in business class, and the women's team came in economy.
Например, на женский футбол, на Олимпийских Играх 2012 года японцы отправили женскую и мужскую команды, и мужская команда прилетела из Японии в бизнес-классе, а женская в эконом-классе.
That was the first time I was in Japan.
Таким был мой первый приезд в Японию.
“Because in this hotel, I don’t feel like I’m in Japan.”
— Потому что в этом я не чувствую себя находящимся в Японии.
We weren’t in Japan; we might as well have been in Europe or America!
Мы попали вовсе не в Японию, мы словно бы оказались в Америке или в Европе.
Perhaps that is one of the reasons why Japan has advanced so rapidly.
Возможно, в этом и состоит одна из причин столь стремительного развития Японии.
It lies upon the most frequented road from Indostan to China and Japan, and is nearly about midway upon that road.
Она расположена на самой оживленной дороге от Индостана к Китаю и Японии и находится почти на половине этой дороги.
Japan had some famous physicists before the war—Professor Yukawa, with a Nobel prize, Tomonaga, and Nishina—but this was the first sign of Japan coming back to life after the war, and we all thought we ought to go and help them along.
Перед войной в Японии работало несколько прославленных физиков — лауреат нобелевской премии профессор Юкава, Томонага, Нишина, — а эта конференция была первым свидетельством того, что Япония возвращается к нормальному существованию, и каждый из нас считал своим долгом помочь ей в этом.
and vessels navigated by the inhabitants of China and Japan, of Tonquin, Malacca, Cochin China, and the island of Celebes, are frequently to be seen in its port.
в ее порту часто можно видеть суда, управляемые жителями Китая и Японии, Тонкина, Малакки, Кохинхины и острова Целебес.
So far I had eaten everything in Japan, but this thing frightened me: it was all convoluted, like a brain looks.
До того времени я ел в Японии все, что мне приносили, однако эта штука меня напугала — ее покрывали этакие витые бороздки, придававшие ей сходство с мозгом.
But in Japan they were completely used to it, and we felt that they were much more advanced and civilized about those things than we were.
А в Японии это зрелище более чем привычное, вот мы и почувствовали, что японцы ушли в своем развитии много дальше нас и являются в этом отношении людьми куда более цивилизованными.
At that time, Japan was very mysterious to me, and I thought it would be interesting to go to such a strange and wonderful country, so I worked very hard.
В то время Япония была для меня полной загадкой и я думал, что было бы интересно посетить столь странную и удивительную страну, а потому трудился не покладая рук.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test