Käännösesimerkit
A rotation of sponsoring countries might be applied.
Можно было бы производить ротацию спонсирующих стран.
Implementation of romanization systems by sponsoring countries
Внедрение систем латинизации спонсирующими странами
The United States also sponsors and encourages interfaith dialogue.
Соединенные Штаты спонсируют и поощряют также межконфессиональный диалог.
3. GESAMP is funded by the sponsoring agencies on an ad hoc basis.
3. ГЕСАМП финансируется спонсирующими учреждениями на разовой основе.
The updated, consolidated text will be submitted for clearance to the legal divisions of the sponsoring organizations, with the intention of having an agreement signed by the Executive Heads of the sponsoring organizations, as soon as practicable.
Сводный обновленный текст будет представлен для визирования в юридические ведомства спонсирующих организаций, причем ставится цель добиваться по возможности скорейшего подписания соглашения административными руководителями спонсирующих организаций.
5. The regular annual budget of AITIC is funded by the sponsoring members.
5. Регулярный годовой бюджет АМТИС финансируется спонсирующими членами.
2. International: the data source is internationally based and/or sponsored.
2. Международный: источник данных является международным или спонсируется на международной основе.
The students are then bonded to serve their sponsoring organizations for a period of time.
Затем эти учащиеся обязуются работать в спонсирующей их организации в течение определенного времени.
If the bidding process is not concluded, then the entire amount is to be refunded by the sponsoring authority.
Если процесс торгов не завершается, то вся сумма должна быть возвращена спонсирующим органом,
They have sponsored surrogate forces to challenge lawful authority in my country.
Они спонсируют суррогатные силы для того, чтобы бросить вызов законной власти в моей стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test