Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The establishment was clean, nicely furnished and decorated.
Это учреждение отличалось чистотой и имело хорошую мебель и внутреннюю отделку.
It would be nice for us to be transparent and discuss this here.
Было бы неплохо, если бы мы в интересах транспарентности обсудили это здесь.
The network is based at the University of Nice-Sophia Antipolis.
Эта сеть расположена в Университете Ниццы-Софии Антиполис.
Writing in all caps is like shouting; don't shout, it's not nice.
6. Печатание заглавными буквами сродни крику; не кричите, это − неприятно.
To realize those goals, our debate of this topic must not be reduced to empty rhetoric and nice language.
Для реализации этих целей наши прения по этой теме не должны сводиться к пустым и красивым словам.
Observership, which we have been granted by the CD, is a nice but, in our view, not sufficient gesture.
Наблюдательский статус, предоставленный нам со стороны КР, - это, конечно, славно, но, на наш взгляд, этого жеста недостаточно.
The EU recognised as much in the Charter of Fundamental Human Rights, Nice, December 2000, art. 41.
ЕС признал это положение в Хартии основных прав человека, Ницца, декабрь 2000 года, статья 41.
It was a nice speech and was well delivered, but somehow I got the feeling that he did not understand a word that he was reading.
Это было хорошее выступление, и оно было неплохо преподнесено, но у меня почему-то было такое ощущение, что он не понимает ни слова из того, что читает.
It sounds very nice, but in reality a cross-cutting issue all too often means that no deeds follow the words.
Звучит это красиво, однако эти слова зачастую так и остаются лишь словами, не подкрепленными никакими действиями.
No, miss, that is not nice!
Нет-с, это уж нехорошо-с!
It wasn't nice of you, that.
это очень нехорошо с вашей стороны.
That would increase our income nicely.
конечно, это увеличит наши средства.
It—it doesn’t make a very nice reading—”
Конечно, это… не очень приятное чтение…
It was really nice to do that human stuff.
До чего ж это было здорово — доставлять людям такую радость!
"I must say it's very nice of you to laugh.
– Это очень хорошо, что вы смеетесь.
Most of the show girls were very nice, friendly people.
Большинство этих девушек были милыми и общительными.
“Well, they’re… they’re…” Ron struggled for words. “…not very nice,”
— Ну они… как бы это сказать… — Рон не мог найти подходящего слова. — Не очень хорошие…
It didn’t bother me; the girl danced well, and she was a nice person.
Меня это не пугало, — танцевала она хорошо и вообще была очень мила.
She was Charles’s wife and Hal’s sister—a nice family party.
Она приходилась женой Чарльзу и сестрой Хэлу, – видимо, это была семейная экспедиция.
We also think that cooperation between the United Nations and the Council of Europe is moving along nicely.
Неплохо развивается сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Советом Европы.
While it is nice to include paragraph 11, it does not actually change the substance of the report, since we are not actually going to be recommending any agenda items.
Хотя было бы неплохо включить пункт 11, он фактически не меняет существа доклада, поскольку мы на самом деле не собираемся рекомендовать какие-либо пункты повестки дня.
"Wouldn't It Be Nice" by Brian Wilson?
"Было бы неплохо" Брайана Уилсона?
wouldn't it be nice just to find
было бы неплохо просто найти
- ♪ Wouldn't it be nice just to find somebody ♪ - Wow.
было бы неплохо просто найти кого-то
Adric, wouldn't it be nice to be right about everything? Eh?
Адрик, было бы неплохо быть правым во всем, а?
Wouldn't it be nice to have a movie theatre again?
Было бы неплохо снова иметь кино под открытым небом, разве нет?
Wouldn't it be nice to just get something you really want?
Разве было бы неплохо получить то, что тебе и правда нужно?
Yeah, but wouldn't it be nice if, just for once, they didn't?
Да, но ведь было бы неплохо, если хотя бы раз им не повезло?
It wouldn't take up much of your time and you might pick up a nice bit of money.
Много времени не займет, а заработать можно неплохо.
"I've done some nice things out on Long Island," asserted Mr. McKee.
– У меня на Лонг-Айленде кое-что неплохо получилось, – с апломбом произнес мистер Макки.
Wheeler enclosed an army phrasebook and wrote that it would be nice if we would all learn a little Japanese.
Вместе с письмом Уилер прислал мне армейский разговорник, написав, что было бы неплохо, если бы все мы хоть немного освоились с японским языком.
said Hagrid, in a would-be cheery voice, backing away with the long bough raised, ready to poke Grawp again. “Had a nice sleep, eh?”
— Ну что, Грошик? — с наигранным весельем сказал Хагрид, отступая назад и держа ветку наготове, чтобы в случае чего снова ткнуть ею Грохха. — Неплохо вздремнул, а?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test