Käännösesimerkit
Van is very like his father:
Ван очень похож на своего отца.
This planet is very like Earth, I think.
Это планета очень похожа на Землю, по-моему.
So in that sense, it is very like poker.
В этом смысле, это очень похоже на покер.
It is very likely that he died while vomiting into your toilet.
Очень похоже, что он умер, пока его рвало в вашем туалете.
And the look I saw in your eyes then is very like the one I see now.
То, как вы смотрели на меня тогда, очень похоже на то, как смотрите сейчас.
I expect one of the six of you is very like me, sir, though I am only Miss Raina's maid.
Я думаю, что один из вас шестерых, сударь, очень похож на меня, хотя я всего лишь служанка госпожи Раины.
“You look very like your father.”
— Ты очень похож на отца.
You are very like Lizabetha Prokofievna.
– Вы очень похожи на Лизавету Прокофьевну.
Reynolds, pointing to another of the miniatures, “is my master—and very like him.
— А вот, — сказала миссис Рейнолдс, показывая на другую миниатюру, — портрет нашего хозяина, очень похожий.
She was very like her mother: she even dressed like her, which proved that she had no taste for smart clothes.
Она была очень похожа на мать, даже одета была почти так же, как мать, от полного нежелания наряжаться.
He looked around the room. There was a large photograph beside the bed, of a young Luna and a woman who looked very like her.
Оглядевшись, он увидел на столике у кровати фотографию: маленькая Полумна и рядом женщина, очень похожая на нее.
At the first step upon the cold surface, Buck’s feet sank into a white mushy something very like mud.
Ступив на ее холодную поверхность, Бэк почувствовал, что его лапы погрузились в какую-то кашу, очень похожую на белую грязь.
Students were standing all around the walls in a great ring (some of them, Harry noticed, covered in a substance that looked very like Stinksap);
Стоящие вдоль стен ученики образовали огромный круг (некоторые из них, заметил Гарри, были покрыты чем-то очень похожим на Смердящий сок).
Then, three years ago, on a night very like tonight, the Prime Minister had been alone in his office when the portrait had once again announced the imminent arrival of Fudge, who had burst out of the fireplace, sopping wet and in a state of considerable panic.
Но вот три года назад, в очень похожий вечер, когда премьер-министр сидел один у себя в кабинете, портрет вновь объявил о посещении Фаджа, который тут же и выпрыгнул из камина, промокший насквозь и в состоянии полнейшей паники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test