Käännösesimerkit
Just the opposite happened.
Но происходит совершенно противоположное.
The view was expressed to the opposite.
Было высказано и противоположное мнение.
The complainant was stripped by force by a person of the opposite sex in the presence of many other persons of the opposite sex.
Заявительница была насильно раздета лицом противоположного пола, причем в присутствии многих лиц противоположного пола.
In fact, I said just the opposite.
Наоборот, я сказал совсем противоположное.
Quite the opposite.
На деле сложится прямо противоположная ситуация.
2.2.6. Opposite rotation.
2.2.6 Вращение в противоположную сторону.
Tragically, the outcome was the opposite.
К сожалению, произошло нечто противоположное.
And this is the opposite of shallow.
Это - противоположность мелкого ...
a pro is... the opposite of an amateur?
профессионал... противоположность любителя?
The bull's head must go on the wall opposite the painting."
А голова быка должна быть повешена на противоположной от него стене.
The clock on the wall opposite him had only one hand and no numbers at all.
На противоположной стене висели часы с одной стрелкой.
It is difficult to say which is most trifling, this inconveniency or the opposite conveniency.
Трудно сказать, что из этого имеет меньшее значение — это неудобство или же противоположное удобство.
He followed her on the opposite sidewalk, without taking his eyes off her;
Он пошел вслед, не спуская с нее глаз с противоположного тротуара;
Opposite, in the right-hand wall, there was another door, always tightly shut.
На противоположной стороне, в стене справа, была еще другая дверь, всегда запертая наглухо.
Their interest as an incorporated body is never the same with that of the sovereign, and is sometimes directly opposite to it.
Его интересы, как особой корпорации, никогда не совпадают с интересами государя, а иногда прямо противоположны им.
The Hufflepuffs were approaching from the opposite side of the field, wearing canary yellow robes.
На противоположной стороне поля появились канареечно-желтые пуффендуйцы.
one by patience, another by its opposite; and each one succeeds in reaching the goal by a different method.
один — терпением, другой — противоположным способом, и каждого его способ может привести к цели.
The door behind the large boy flew open with such force it knocked him into the wall opposite.
Дверь за спиной верзилы распахнулась с такой силой, что его отбросило к противоположной стене.
Harry, who had just sighted the Snitch circling the opposite goalpost, pulled up feeling distinctly aggrieved.
Гарри как раз заметил снитч у противоположных шестов и был раздосадован остановкой.
Its outcome is just the opposite of the ideal of preserving peace, strengthening the role of the United Nations and enhancing multilateralism and international cooperation.
Ее исход совершенно противоположен идеалу сохранения мира, укрепления роли Организации Объединенных Наций и укрепления многосторонности и международного сотрудничества.
Although sanctions, in particular unilateral sanctions, are sometimes imposed with spurious human rights justifications, they frequently have opposite effects to those intended.
Хотя санкции, и в частности односторонние санкции, порой вводятся с ложным обоснованием из области прав человека, нередко их эффект противоположен изначально предполагавшемуся.
The niche market approach is apparently opposite to the globally induced approach to specialization, mainly because of differences in the numbers of economic actors involved and the size of markets (global as opposed to captive).
Подход, направленный на поиск рыночной ниши, с виду прямо противоположен подходу к развитию специализации, направленному на использование глобальных связей, главным образом в силу неодинакового числа участвующих субъектов экономической деятельности и размера рынков (глобальный рынок в сравнении с гарантированным рынком).
I think your problem is the opposite of mine.
Я думаю, твоя проблема противоположена моей.
This sound is the opposite sound of your voice, and I so enjoy it.
Этот звук противоположен твоему голосу И я наслаждаюсь этим
Their interest is, in this respect, directly opposite to that of the great body of the people.
Их интерес в этом отношении прямо противоположен интересу главной массы народа.
Fra Luca, the man of affairs to Maximilian,(*) the present emperor, speaking of his majesty, said: He consulted with no one, yet never got his own way in anything. This arose because of his following a practice the opposite to the above;
Отец Лука, доверенное лицо императора Максимилиана, говоря о его величестве, заметил, что тот ни у кого совета не просит, но по-своему тоже не поступает именно оттого, что его образ действий противоположен описанному выше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test