Käännös "is taking" venäjän
Käännösesimerkit
Today, not to take a decision -- not to take action -- is not an option.
Сегодня нельзя бездействовать, то есть не принимать решений, не принимать мер.
The measures that the authorities have said they are taking, or would take, should be satisfactory.
Меры, которые, как заявляют власти, они принимают или будут принимать, представляются удовлетворительными.
TAKES NOTE OF:
ПРИНИМАЕТ К СВЕДЕНИЮ:
That obligation was not restricted by such phrases as "take appropriate measures" or "take practical measures".
Это обязательство не ограничивается такими фразами, как "принимать соответствующие меры" или "принимать практические меры".
and committed themselves to taking
и обязались принимать
Don't take it seriously.
Не принимайте ее всерьез.
-Ricky is taking a bath.
- Ристо принимает ванну.
- Jim is taking the fall--
- Джим принимает удар...
Major is taking on all challengers.
Мэджор принимает все вызовы.
She is taking the charcoal, though.
Она принимает уголь, хотя.
- Catherine is taking an ice bath.
- Кэтрин принимает ледяную ванну.
She is taking these pills secretly.
Она втайне принимает эти таблетки.
general JaruzeIski is taking over, that's encouraging.
Бразды правления принимает генерал Ярузельский.
- No, Ballerina is taking a shower.
-Нет пока. Балерина ещё душ принимает.
Sonus is taking in a major shipment of Slide.
Сонус будет принимать поставку.
Looks like Kent Turner is taking a call.
Похоже Кент Тёрнер принимает звонок.
Did you take that medicine?
Ты принимал лекарство?..
I will take Gildor’s advice.
Принимаю совет Гаральда.
Did he take that medicine, men?
Скажите, он принимал лекарство?
It's a good thing that you take it philosophically, at all events,
– Хорошо еще, что ты принимаешь философом;
Take this as a sign of her love for us.
Так что принимай их как знак ее любви к нам.
“No, we’re also going to… er… take evasive action!”
– Нет, еще мы будем принимать… эти… противоракетные меры!
But attack can take strange forms.
Но нападение может иногда принимать довольно необычные формы.
It won't even kill you unless you stop taking it.
Причем он не убивает – разве только если прекратишь принимать его.
I, Stilgar, take this knife from the hands of my Duke.
– Я, Стилгар, принимаю этот нож из рук моего герцога…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test