Käännösesimerkit
Something vast is stirring in the dark.
Нечто огромное шевелится в темноте.
And FYI, you-know-who is stirring.
И к твоему сведению, сам-знаешь-кто начал шевелиться.
Two thousand miles north from the Cape, beneath this sandy beach, new life is stirring.
В 3 000 километров к северу от мыса в этом песчаном берегу начинает шевелиться новая жизнь.
And something was stirring inside the statue’s mouth.
Что-то во рту шевелилось, выползало наружу из чрева.
nothing was stirring, not even the leaves on the yew tree.
Никто не шевелился, замерли даже листья на тисе.
Some of Hawat's men stirred, whispering.
Кое-кто из людей Хавата начал шевелиться и перешептываться.
Hermione was lying at Bellatrix’s feet. She was barely stirring.
Гермиона, не шевелясь, лежала у ног Беллатрисы.
The stars grew thick and bright in the sky above. No one stirred.
На небо высыпали яркие звезды. Ни один не шевелился.
Their remains stirred feebly on the floor, and as Harry leapt over one of their disembodied heads, it moaned faintly.
Их останки слабо шевелились на полу. Когда Гарри перепрыгнул через одну из отвалившихся голов, она слабо произнесла:
Jessica awakened in cave darkness, sensing the stir of Fremen around her, smelling the acrid stillsuit odor.
Джессика проснулась во мраке пещеры. Она слышала, как вокруг шевелятся фримены, обоняла едкий запах дистикомбов.
He did not stir, but he remained exactly where he had fallen, with his left arm bent out at an akward angle and his mouth gaping.
Он лежал, не шевелясь, прямо там, где упал; левая рука вывернулась под неестественным углом, рот раскрыт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test