Käännös "is poisoned" venäjän
Is poisoned
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It was thought that the Sheik had been poisoned by his relatives.
Судя по всему, он был отравлен своими приближенными.
Not the people of Japan, who were poisoned by sarin gas in the Tokyo subway.
Ни жители Японии, которые были отравлены зарином в токийском метро.
The Cardinal died a few weeks later in Brussels, most likely he was poisoned.
Кардинал скончался спустя несколько недель в Брюсселе − скорее всего, он был отравлен.
In one case, a defender was poisoned while in custody and died shortly after being released.
В одном случае правозащитник был отравлен в заключении и умер вскоре после своего освобождения.
First, we offer the alternative of security and prosperity to those who have been poisoned by the separatist illusion.
Во-первых, мы предлагаем альтернативу обеспечения безопасности и процветания тем, кто был отравлен сепаратистскими иллюзиями.
Drug traffickers filter through our land and sea borders, polluting our young people with their poison.
Торговцы наркотиками проникают к нам через наши сухопутные и морские границы, отравляя нашу молодежь своим зельем.
However, the collaborative spirit favoured by many delegations, including his own, was poisoned by the practice of country-specific resolutions.
Однако дух сотрудничества, поддерживаемый многими делегациями, включая его собственную, отравлен практикой принятия резолюций по конкретным странам.
This atmosphere will further be poisoned if the Greek Cypriot side fails to reverse its decision to deploy the said missiles.
Эта атмосфера будет еще в большей степени отравлена, если греческо-киприотская сторона не пересмотрит свое решение разместить ракеты, о которых здесь идет речь.
But we cannot declare ourselves fully satisfied: the trafficking and consumption of drugs have increasingly expanded to more countries, poisoning more youngsters everyday.
Но мы не можем заявить, что полностью удовлетворены этим: незаконный оборот и потребление наркотиков распространились на большее число стран, отравляя еще больше молодежи.
Our nation is poisoned.
Наш народ отравлен.
Yours is poisoned, too.
Твой тоже отравлен.
The whole atmosphere is poisonous!
Вся атмосфера отравлена!
- And the surface is poisoned.
- А поверхность отравлена.
- The ground is poisoned.
Здесь вся земля отравлена.
Before another novice is poisoned.
Пока не отравлены другие послушницы.
That stuff is poison.
Сколько раз тебе говорить, что эта штука отравлена?
And it's my long knife that carries the poison this time, not the short one.
К тому же в этот раз отравлен длинный клинок, а не короткий.
If, as I don’t doubt, he has done it wrong, his toad is likely to be poisoned.”
Если же он приготовил его неверно — а я в этом не сомневаюсь, — его жаба, вероятно, будет отравлена.
A team of doctors had examined the bodies and had concluded that none of the Riddles had been poisoned, stabbed, shot, strangles, suffocated, or (as far as they could tell) harmed at all.
Врачи, исследовавшие тела, пришли к поразительному выводу: никто из Реддлов не был ни отравлен, ни зарезан, ни застрелен, ни удавлен, не задохнулся газом и вообще, судя по всему, не получил никаких повреждений.
And ever Wormtongue’s whispering was in your ears, poisoning your thought, chilling your heart, weakening your limbs, while others watched and could do nothing, for your will was in his keeping.
А он вдобавок советовал да наушничал, отравляя твои мысли, оледеняя сердце, расслабляя волю; подданные твои это видели, но ничего не могли поделать, ибо ты стал его безвольным подголоском.
The slave shifted knife hands, turned inside both parry and feint to grapple the na-Baron's short blade—the one in the white gloved hand that tradition said should carry the poison.
Гладиатор развернул свои клинки «ножницами», приняв на них в захват нож на-барона. Нож, который сжимала рука в белой перчатке и, значит, тот, который, по традиции, должен был быть отравлен.
Having hurtled, white-faced, up to Harry outside the hospital wing and demanded to know what had happened, she had taken almost no part in Harry and Ginny’s obsessive discussion about how Ron had been poisoned, but merely stood beside them, clench-jawed and frightened-looking, until at last they had been allowed in to see him.
Прилетев с белым лицом к больничному крылу и поймав Гарри, она потребовала, чтобы он рассказал ей о случившемся, но затем в нескончаемых разговорах Гарри и Джинни о том, как был отравлен Рон, почти не участвовала, просто стояла рядом с ними, испуганная, со стиснутыми зубами, пока их всех наконец не впустили в палату.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test