Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Our biggest problem now is panic.
Наша главная проблема сейчас - это паника.
But the real threat to the city is panic.
Но реальная опасность - это паника.
The worst thing... the worst thing we can do is panic.
Худшее что... может случиться - это паника.
The last thing we need is panic in the streets.
Последнее, что нам нужно - это паника на улицах.
Our greatest threat in a time of crisis is panic.
Наша самая большая угроза во время кризиса — это паника.
The only dangerous enemy in our midst at the moment, is panic.
"Единственный внутренний враг" "на данный момент — это паника."
Just don’t panic.
Только не паникуйте.
:: Panic attacks
:: Приступы паники
An atmosphere of panic was endemic.
Паника приобретала массовый характер.
The officer's announcement caused panic.
Сообщение полицейского вызвало панику.
In panic, he fled to Teheran.
Поддавшись панике, автор бежал в Тегеран.
As serious as the crisis is, there is every reason not to panic.
Кризис серьезен, но нет основания для паники.
They were designed to sow fear and panic.
Они должны были посеять страх и панику.
The attack caused terrible anxiety and panic.
Это нападение вызвало ужас и панику.
The attacks created a lot of panic among the residents.
Обстрел вызвал панику среди населения.
And the word is panic.
И это слово паника.
But what you're experiencing is panic, nothing more.
Но то, что испытываешь ты - обыкновенная паника.
In any kind of emergency situation, an operative's greatest enemy is panic.
В любой чрезвычайной ситуации самым главным врагом оперативника является паника.
There is panic throughout the globe as countries and citizens try to protect their beloved landmarks.
Во всём мире царит паника, так как страны и их граждане пытаются защитить свои достопримечательности.
Panic pulsed in the pit of his stomach.
От паники у него сосало под ложечкой.
Terror everywhere… panic… confusion… that’s how it used to be.
Никто ничего не может поделать, ужас, паника… Вот как оно было…
There was an edge of panic in Harry’s desire to find the Snitch now.
Теперь поиски снитча были окрашены легкой паникой.
Harry felt a mixture of desperate disappointment and panic.
Гарри почувствовал смесь отчаянного разочарования и паники.
“But I’m not,” said Harry, with a panic he couldn’t quite explain.
— Но это не так! — сказал Гарри, ощущая нарастание паники.
Somehow her panic seemed to clear Harry’s head.
И от охватившей ее паники голова Гарри непонятным образом прояснилась.
Meanwhile, Draco Malfoy had found a different way to induce panic.
Тем временем Драко Малфой нашел новый способ сеять панику.
Harry felt as though the panic inside him might spill over at any moment;
Гарри боялся, что паника его в любую секунду может прорваться наружу;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test