Käännös "is monotonous" venäjän
Käännösesimerkit
As a result of the erratic and seasonal availability of food supply, as well as high prices (relative to income), the diet tends to be monotonous, with only a few items being consumed in any given period of time.
Вследствие нерегулярности и сезонного характера поставок продовольствия, а также высоких цен (по отношению к доходу) рацион питания, как правило, отличается однообразием, когда в определенный сезон года потребляется лишь несколько видов продуктов.
There is not enough bedding, meals are irregular and the food is monotonous and low-calorie.
Не хватает постельных принадлежностей, питание нерегулярное, однообразное и низкокалорийное.
The food received during the later stages of detention was monotonous and inadequate.
Питание на последующих этапах содержания под стражей было однообразным и недостаточным.
The food they received during the later stages of detention was monotonous and inadequate.
К тому же питание задержанных на последних этапах их содержания под стражей было однообразным и недостаточным.
Finally, the food provided to the victims during the later stages of detention was monotonous and inadequate.
К тому же питание пострадавших на последующих этапах содержания под стражей было однообразным и недостаточным.
He also submits that the prison food was monotonous, unbalanced, poor in meat and vitamins and below the nationally established standards.
Он также заявляет, что пища в тюрьме было однообразной, несбалансированной, содержала мало мяса и витаминов и не соответствовала установленному национальному стандарту.
These neighbourhoods mainly lack technical quality, consume too much energy and were built on such a large scale that they are anonymous and monotonous.
Эти районы в основном отличаются низким техническим качеством, потребляют слишком много энергии и застраивались в таких значительных масштабах, что их архитектура безлика и однообразна.
To the east is the Nile-Congo watershed, a monotonous ridge that bisects Burundi from south to north (where it coincides with the Kibira forest).
К востоку они прилегают к водно-болотистым угодьям Нила - Конго, которые представляют собой однообразный пейзаж, характерный для Бурунди с юга на север (где он переходит в лес Кибира).
During the previous year almost 30 per cent of unemployed men and women reported that they had had to be satisfied with monotonous food due to lack of money.
Почти 30% безработных мужчин и женщин сообщили о том, что в течение предыдущего года они были вынуждены довольствоваться однообразной пищей вследствие нехватки денег.
In 2013, food insecurity affected 18 per cent of the people, for whom food prices were high and diets were monotonous.
В 2013 году уровень отсутствия продовольственной безопасности испытывали 18 процентов населения, для которого цены на продовольствие слишком высоки; и питание этих людей крайне однообразно.
Food insecurity has increased to 18 per cent nationwide because of the lagging effects of the 2011 crop failure, higher prices and poor-quality nutrition, including monotonous diets.
Уровень отсутствия продовольственной безопасности в масштабах всей страны увеличился до 18 процентов изза запоздалых последствий неурожая 2011 года, повышения цен и низкого качества продовольствия, включая однообразное питание.
It is monotonous, do you not find, Hastings?
Вы не находите это однообразным, Гастингс?
It was a monotonous life, operating with machine-like regularity.
Жизнь шла однообразно, как заведенная машина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test