Käännös "is is more difficult" venäjän
Käännösesimerkit
As such, working internationally to address the challenge is necessary, but also more difficult.
Поэтому для решения этой проблемы необходимо и деятельность проводить на международном уровне, но это сложнее.
This difficult and unpredictable global environment affected the work of the Task Force and made it more difficult to promote major initiatives.
Эта сложная и непредсказуемая международная ситуация повлияла на работу Целевой группы и затруднила ее деятельность, направленную на содействие реализации крупных инициатив.
Incompatibility with the object and purpose of a treaty is a complex matter and generally more difficult to assess than the other criteria for impermissibility established in article 19 of the Vienna Convention.
Несовместимость с объектом и целью договора -- это сложный вопрос, который, как правило, труднее поддается оценке, чем другие критерии недопустимости, установленные в статье 19 Венской конвенции.
This difficult financial situation, in particular when compounded by the continued unpredictability of the receipt of contributions, has a direct impact on the efficiency of the Organization and makes it more and more difficult to manage it effectively.
Эта сложная финансовая ситуация, особенно если учесть, что она усугубляется сохраняющейся непредсказуемостью в плане получения взносов, непосредственно сказывается на результативности деятельности Организации и все больше затрудняет эффективное управление ею.
This is why the adaptation of the institutional framework has been very slow, and this complex web of binding and non-binding instruments has contributed to rendering the task of policy makers and managers at the national level more difficult.
Вот почему принятие организационных рамок было очень медленным, а эта сложная система обязательных и необязательных для исполнения документов еще больше усложнила задачу политиков и управленцев на национальном уровне.
For non-beneficiaries the situation is more difficult.
Для стран, не имеющих таких льгот, положение является более сложным.
234. As far as international organizations are concerned, the position is more difficult.
234. Что касается международных организаций, то здесь положение является более сложным.
When Governments are weak, targeting is more difficult.
В тех случаях, когда у правительств не хватает возможностей, определение целевых групп является более сложной задачей.
This is more difficult to do when two spacecraft have a common launch vehicle.
Такая задача является более сложной в том случае, когда два КА выводятся общей ракетой-носителем.
151. The situation of women in the labour market is still more difficult compared to men.
151. Положение женщин на рынке труда до сих пор является более сложным по сравнению с мужчинами.
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.
The suggested reporting format provides a basis for the identification of lessons learned, but the identification of trends is more difficult.
Предлагаемый формат отчетности является основой для обобщения накопленного опыта, однако выявление тенденции является более сложной задачей.
However, changing individual or community practices and behaviour is more difficult to achieve and requires positive incentives.
Однако изменение практики и поведения на индивидуальном или коллективном уровне является более сложной задачей и требует принятия мер позитивного стимулирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test