Käännösesimerkit
In the event of an inconsistency being found, all transactions in question shall be halted until the inconsistency has been resolved.
При обнаружении несоответствий все соответствующие операции приостанавливаются до момента устранения этих несоответствий.
It was noted that there were instances of both substantive and conceptual inconsistencies in translation, and it was requested that action be taken to quickly address such inconsistencies.
Были отмечены случаи, когда при переводе были допущены существенные и концептуальные несоответствия и была высказана просьба безотлагательно принять меры к устранению этих несоответствий.
[Unexplained, apparent data inconsistencies, including inconsistencies with previously submitted inventories and inconsistencies between different parts of the inventory, where a particular inconsistency accounts for more than [x] per cent of the total inventory estimate;]
с) [необъясненная, явная несогласованность данных, включая несогласованность с ранее представленными кадастрами и несогласованность между разными частями кадастра, когда та или иная несогласованность составляет более [х] процентов от общей кадастровой оценки;]
Inconsistent existing projects
- Несогласованность существующих проектов
Inconsistency of published data.
Несогласованность публикуемых данных.
Inconsistent application of budget assumptions
Несогласованность бюджетных допущений
Inconsistent and outdated legal framework
несогласованности и устарелости правовой базы;
28. Inconsistencies of the MoU with the Convention
28. Несогласованность МОВ с Конвенцией
Indicator 3 Inconsistencies in the Transaction
Показатель 3 Несогласованность в сделках
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test