Käännösesimerkit
This surge in interest is due largely to the increasing economic power of the South.
Столь стремительно возросший интерес во многом связан с увеличением экономического потенциала стран Юга.
This was due largely to the 10-year review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform of Action by the Commission on the Status of Women in 2005.
Рост числа обращений к указанным веб-сайтам был во многом связан также с проведением Комиссией по положению женщин в 2005 году десятилетнего обзора и оценки хода осуществления Пекинской платформы действий.
This decline, which is well below the target of 7 per cent per annum set out in the Programme of Action, is due largely to a less propitious external environment, in particular weak demand for LDC imports from developed countries and emerging economies.
Такое снижение ежегодных темпов роста, являющихся значительно ниже целевого 7-процентного показателя, зафиксированного в Программе действий, во многом связано с менее благоприятным внешним климатом, в частности с низким импортным спросом на продукцию НРС в развитых странах и странах с быстрорастущими рынками.
Lesotho continued to face a major policy dilemma in its continuous efforts to maximize the potential of this sector due largely to under-capitalization, low levels of productivity and weak linkages with other parts of economy, and as well as to the failure to operationalize S&D provisions in the Agreement on Agriculture as well as in the Marrakesh Decision.
Лесото попрежнему сталкивается с серьезной дилеммой в своих дальнейших усилиях по максимальному увеличению потенциала этого сектора, которая во многом связана с недостаточной капитализацией, низкой производительностью труда и слабыми связями с другими секторами экономики, а также отсутствием прогресса в практической реализации положений о предоставлении особого и дифференцированного режима, предусмотренных в Соглашении по сельскому хозяйству и Марракешском решении.
This progress is due largely to the financial support of Member States for activities aimed at increasing awareness and understanding of the instruments.
Этот прогресс в значительной мере обусловлен финансовой поддержкой государствами-членами деятельности, направленной на повышение уровня осведомленности и понимания работы этих механизмов.
22. The additional requirement is due largely to the higher than expected freight and related costs in connection with the repatriation of an engineering plant from two troop-contributing Governments.
22. Дополнительные потребности были в значительной мере обусловлены более высокими, чем предполагалось, расходами на фрахт и сопутствующими расходами в связи с возвращением инженерной установки двум предоставившим войска правительствам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test