Käännösesimerkit
a workman not educated to this business (which the division of labour has rendered a distinct trade), nor acquainted with the use of the machinery employed in it (to the invention of which the same division of labour has probably given occasion), could scarce, perhaps, with his utmost industry, make one pin in a day, and certainly could not make twenty.
Рабочий, не обученный этому производству (разделение труда сделало последнее особой профессией) и не умеющий обращаться с машинами, употребляемыми в нем (толчок к изобретению последних, вероятно, тоже был дан этим разделением труда), едва ли может, пожалуй, при всем своем старании сделать одну булавку в день и, во всяком случае, не сделает двадцати булавок.
Administrative divisions
Административное деление
Division of proposals
Деление предложений на части
We both did a long division problem.
Мы получили сложную задачку на деление. Ничья.
The man then made a mistake: he proposed we go on to division.
И тут он совершил ошибку: предложил заняться делением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test