Käännösesimerkit
C Because the cargo residues will become too diluted
C Потому что тогда остатки груза будут слишком сильно разбавлены.
11.1.2 It has been consumed or diluted in such a way that it is no longer usable for a proscribed activity or has become practicably irrecoverable.
11.1.2 он был израсходован или разбавлен таким образом, что он больше не пригоден для запрещенной деятельности или стал практически невосстановимым.
1. The product shall be diluted from the original concentration to a 35% concentration within 5 minutes from the spillage on the deck.
1. В течение пяти минут после разлива на палубу продукт должен быть разбавлен по сравнению с его первоначальной концентрацией до 35%.
As my father is mortal, my blood is diluted.
Так как мой отец смертный, моя кровь разбавлена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test