Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The tragedy of the failure to ensure the right of freedom of expression and information has brought crisis not only to Darfur but also to the Sudan as a whole, and it is costly.
Трагедия, вызванная необеспечением права на свободу выражения мнения и информации, привела к кризису не только в Дарфуре, но и во всем Судане, и это дорого обходится.
It is costly, not only in terms of human suffering and societal trauma, but also in terms of the time, money and resources spent on trying to repair the damage.
Это дорого обходится не только с точки зрения человеческих страданий и ущерба, наносимого обществу, но и с точки зрения временнх, денежных и материальных затрат на усилия по ликвидации последствий.
You divide by the number of elected officials on the pretense that it is costly to democracy, and that these officials don't work, and that the public should be educated about all these layers.
... делят на число депутатов под предлогом, что это дорого обходится демократии, и что депутаты не работают, а этот слоёный пирог нужен только для того, чтобы заниматься ликбезом...
Keeping the peace worldwide is costly.
Поддержание мира во всем мире является дорогостоящим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test