Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Carbon monoxide is CO;
е) окись углерода - это СО;
- co-ordinated with ADR experts.
- это согласовано с экспертами ДОПОГ.
The first principle is co-responsibility.
Первый принцип - это совместная ответственность.
Representatives co-coordinated this event.
Представители Центра координировали это мероприятие.
The CO-CHAIRPERSON (Subcommittee) agreed.
7. СОПРЕДСЕДАТЕЛЬ (Подкомитет) соглашается с этим предложением.
It calls on the parties to co-operate with these agencies.
Он призывает стороны сотрудничать с этими учреждениями.
Projects co-financed in this sector include:
К финансируемым в этих рамках проектам относятся:
I bet there is cos there's always a silver lining.
Я уверен в этом, потому что не худа без добра.
Look, the only reason you know about Sheldon is cos she told you.
Слушай, единственная причина, по которой ты знаешь о Шелдоне - это потому что она тебе сама рассказала.
Another big reason I don't cheat is cos I never meet any girls that wanna fuck me.
Другая большая причина почему я не изменяю, это потому что я никогда не встречал девушек который хотят меня выебать.
The only reason why I haven't torn your bastard face off yet is cos I've just done the hoovering in here.
Единственная причина, по которой я ещё не разорвал твое уродливое лицо, это потому, что я только что здесь пропылесосил.
The reason that coke and weed are illegal in America is cos the best coke and weed ain't made in America.
Причина почему кокс и трава нелегальны в Америке это потому что лучшие кокс и трава не сделаны в Америке.
The real reason black women get so mad at interracial dating - it ain't all black women, but it's most black women - the real reason black women get so angry at interracial dating is cos black women are not attracted to white men.
Реальная причина по которой чёрные женщины так злятся на межрасовые свидания - не все чёрные женщины, но большинство - настоящая причина почему чёрные женщины такие злые из-за межрасовых свиданий, это потому что чёрных женщин не привлекают белые мужчины.
Call that job satisfaction? ‘Cos I don’t.”
И это называется работой, приносящей удовлетворение? Я вас умоляю.
“Well, now, you shouldn’t take that attitude,” said Nick reprovingly. “Peaceful co-operation, that’s the key.
— Ты не должен так думать, — упрекнул его Ник. — Мирное сотрудничество — это ключ ко всему.
“But what’s it matter if his mother was a giantess?” said Harry. “Well… no one who knows him will care, ’cos they’ll know he’s not dangerous,” said Ron slowly.
— Ладно, пусть его мать великанша. Но он-то тут при чем? — Конечно, всем, кто Хагрида знает, наплевать на это. Ведь им известно, что он неопасен, — медленно проговорил Рон. — Только понимаешь, Гарри, они очень злые.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test