Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We strongly condemn this abominable act.
Мы решительно осуждаем этот отвратительный акт.
Let us agree: these acts are an abomination.
Согласитесь -- такие акты отвратительны.
It is clear that this is another attempt to hide their abominable crimes.
Очевидно, что это еще одна попытка скрыть свои отвратительные преступления.
They must not remain in my country because what they are doing is abominable.
Они не должны оставаться в моей стране, потому что то, что они делают, отвратительно.
In my view, that would mitigate this abominable act.
По моему мнению, это могло бы привести к смягчению обстоятельств этого отвратительного акта.
That people has suffered for too long from the abominable lack of freedom.
Этот народ слишком долго страдает от отвратительного состояния отсутствия свободы.
The commercial sexual exploitation of children is an especially abominable form of violence.
Сексуальная эксплуатация детей в коммерческих целях представляет собой особенно отвратительную форму насилия.
Nuclear weapons are an abomination and surely can have no place in a civilized world.
Ядерное оружие - это отвратительное явление, и ему несомненно не должно быть места в цивилизованном мире.
France condemned the attempt at the time, with all the vigour demanded by that abominable act.
Франция в свое время осудила эту попытку со всей решительностью, которой требовал этот отвратительный акт.
To create a human embryo with the sole purpose of destroying it in order to harvest tissue was abominable.
Идея создания эмбриона с единственной целью его уничтожения для получения ткани выглядит отвратительно.
- The food here is abominable.
- А еда здесь отвратительна.
There's no plot, the characters are worthless, the casing is abominable, and the dialogue is incredibly weak.
Никакой драматургии. Ужасные персонажи, кастинг совсем отвратительный. И диалоги необычайно слабые.
And altogether I paid pretty dear for my monthly fourpenny piece, in the shape of these abominable fancies.
Недешево доставались мне мои четыре пенса каждый месяц: я расплачивался за них этими отвратительными снами.
the nasty stench of the place turned me sick; if ever a man smelt fever and dysentery, it was in that abominable anchorage.
Кругом в воздухе стояло такое зловоние от болотных испарений, что меня чуть не стошнило. В этом отвратительном проливе пахло лихорадкой и дизентерией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test