Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
CNDD was not invited.
НСЗД приглашен не был.
The invited speakers were:
Были приглашены следующие ораторы:
Burundi was not invited to attend this meeting.
Бурунди на эту встречу приглашена не была.
The press was also invited.
Были также приглашены представители прессы.
All were invited in their personal capacity.
Все они были приглашены в личном качестве.
All delegations are invited to attend.
Все делегации приглашены на это заседание.
Jordan was invited to participate in that meeting.
Иордания была приглашена участвовать в этом заседании.
14. Speakers will be invited from:
14. Будут приглашены докладчики:
The Centre was invited to participate in the seminar.
Центр был приглашен для участия в этом семинаре.
"Yes, I am invited," he replied.
– Да, я приглашен, – ответил он.
I’ll invite Remus and Tonks, shall I?
Я приглашу Римуса с Тонкс, хорошо?
I was not invited but I was introduced.
Я был давеча представлен, но все-таки не приглашен: сегодня там званый вечер.
They write to me, and invite me to be a professor there!
Это они писали мне, приглашая занять пост профессора там, у них!
They will then join his regiment, unless they are first invited to Longbourn;
После этого они отправятся в его полк, если только не будут приглашены в Лонгборн.
In inviting me here you yourself entrapped me for your own use;
Приглашая меня к себе, вы сами меня ловили в сети;
Presently, with a wave of his hand and a nod, he invited Frodo to come over and sit by him.
Потом он кивнул и сделал знак рукой, приглашая Фродо к себе.
"I talked with Miss Baker," I said after a moment. "I'm going to call up Daisy tomorrow and invite her over here to tea."
– Мисс Бейкер говорила со мной, – сказал я наконец. – Завтра я позвоню Дэзи и приглашу ее на чашку чая.
Hastening to inquire of Mrs. Lippewechsel, who in Katerina Ivanovna's absence (she was at the cemetery) was bustling about the table that was being laid, he learned that the memorial meal was to be a grand affair, that nearly all the tenants had been invited, among them even those unknown to the deceased, that even Andrei Semyonovich Lebezyatnikov had been invited, in spite of his past quarrel with Katerina Ivanovna, and finally that he himself, Pyotr Petrovich, not only was invited but was even expected with great impatience, since he was perhaps the most important guest among all the tenants.
Поспешив осведомиться у госпожи Липпевехзель, хлопотавшей в отсутствие Катерины Ивановны (находившейся на кладбище) около накрывавшегося стола, он узнал, что поминки будут торжественные, что приглашены почти все жильцы, из них даже и незнакомые покойному, что приглашен даже Андрей Семенович Лебезятников, несмотря на бывшую его ссору с Катериной Ивановной, и, наконец, он сам, Петр Петрович, не только приглашен, но даже с большим нетерпением ожидается, так как он почти самый важный гость из всех жильцов.
[All are invited.
[Приглашаются все желающие.
[All are invited to attend.]
[Приглашаются все.]
Maybe that's why she invited me?
Так уж не за это ли она меня приглашает?
he even had some memory of having been invited himself;
даже помнилось, как будто и его приглашали;
Finally, a breakthrough: he invites me for soup.
И наконец, он приглашает меня пойти с ним, отведать супчика.
“There isn’t anyone I want to invite,”
— Да мне никого не хочется приглашать, — промямлил Гарри.
It is on your account that he has been so frequently invited this week.
На этой неделе его приглашали так часто только из-за вашего приезда.
At least, you should not remind you mother of inviting him.
По крайней мере, тебе не следует напоминать матери, чтобы она его приглашала.
Dunya was immediately invited to give lessons in several houses, but she refused.
Дуню тотчас же стали приглашать давать уроки в некоторых домах, но она отказалась.
Dunya stood on the threshold, not understanding why she was being invited to look, but Svidrigailov hastened to explain.
Дунечка остановилась было на пороге, не понимая, для чего ее приглашают смотреть, но Свидригайлов поспешил с разъяснением:
I thought too ill of him to invite him to Pemberley, or admit his society in town.
Я был о нем слишком плохого мнения, чтобы приглашать его в Пемберли или искать его общества в столице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test