Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
(e) Number of nights - duration of each visit in nights.
e) количество ночей − продолжительность каждого посещения в ночах.
You turn day into night and all my good intentions...
Вы превращаете день в ночь, правду в шутку... а мои благие намерения...
Speed is 17,500 miles per hour... and we're moving into night.
Скорость 17 500 миль в час... и мы переходим в ночь.
Didn't any of you illiterates ever read "Long Day's Journey Into Night"?
Кто-нибудь из вас, недоучек, читал "Долгий день уходит в ночь"?
He could turn the day into night and lay to waste everything in his path.
Он мог день превратить в ночь и уничтожить все на своем пути.
The Ogre of Fire's castle hovered over the forest like a great, black spaceship, turning day into night.
Огр из Огненной крепости парил над лесом, словно большой черный звездолёт, превращая день в ночь.
As Earth rolled onwards into night, the people of that world did sleep, and shiver, somehow knowing that dawn would bring only one thing...
И в то время как Земля катилась в ночь, люди мира спали, и вздрагивали, чувствуя, что рассвет принесет лишь одно.
Night always had been, and always would be, and night was all.
Вечная ночь вечно пребудет, и нет ничего, кроме ночи.
And I must remember this night , he thought. And remembering it, I must remember other nights .
«Да, я запомню эту ночь, – сказал он себе. – А с ней я буду помнить и те… другие ночи».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test