Käännösesimerkit
Benin specifically referred to the interpretative notes in the Travaux Préparatoires to the Convention.
Бенин прямо сослался на примечания для толкования, содержащиеся в Подготовительных материалах к Конвенции.
See the interpretative notes for the official records of the negotiations of the Convention and the Protocols, A/55/383/Add.1.
См. Примечания для толкования, предназначенные для включения в официальные отчеты о ходе переговоров по Конвенции и Протоколам к ней, A/55/383/Add.1.
Both its UN Electronic Communications Convention and its Model Law on Electronic Commerce, along with their accompanying interpretive notes are relevant here.
Здесь актуальны как ее Конвенция ООН об электронных сообщениях, так и ее типовой закон об электронной торговле, а также сопровождающие их примечания о толковании.
An interpretative note indicates that the term "physical presence" is understood to mean "meaningful mind and management" located within the jurisdiction.
В примечании для толкования указывается, что термин "физическое присутствие" понимается как означающий нахождение в пределах соответствующей юрисдикции "существенного интеллектуального и административного руководства".
An interpretative note to paragraph 1 (a) clarifies that the statement of facts may include a description of the illicit activity and its relationship to the assets to be confiscated;
В примечании для толкования к пункту 1 (а) уточняется, что в заявление с изложением фактов может быть включено описание незаконной деятельности и ее связи с активами, подлежащими конфискации;
66 See the interpretative notes for the official records (travaux préparatoires) of the negotiation of the Convention and the Protocols, A/55/383/Add.1.
66 См. примечания для толкования, предназначенные для включения в официальные отчеты (подготовительные материалы), о ходе переговоров по Конвенции и Протоколам к ней, А/55/383/Add.1.
1. The present document contains interpretative notes that were discussed by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption throughout the process of negotiation of the draft convention.
1. В настоящем документе содержатся примечания для толкования, которые были обсуждены Специальным комитетом по разработке конвенции против коррупции в процессе переговоров по проекту конвенции.
The term "offender" may be understood to include persons who may be title holders for the purpose of concealing the identity of the true owners of the property in question (interpretative notes).
Термин "преступник" может толковаться как охватывающий лиц, возможно, являющихся держателями правового титула на соответствующее имущество в целях сокрытия личности его истинных владельцев (примечания для толкования).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test