Käännösesimerkit
- Compression of time and distance in international transactions and reduction of transaction costs.
- Укорочение времени и расстояний в международных транзакциях и сокращение транзакционных издержек.
On one hand, data reported by these enterprises to the banking system on their international transactions were classified as exports and imports of goods.
С одной стороны, данные, сообщаемые такими предприятиями банковской системе о своих международных транзакциях, классифицировались как экспорт и импорт товаров.
Due to rapidly growing globalization of production, expanding trade in services, performance of international transactions and flow of information over the internet, important problems of measurement and analysis in the national accounts have emerged in recent years.
1. Вследствие стремительно усиливающейся глобализации производства, роста торговли услугами, увеличения числа международных транзакций и потока информации через Интернет в последние годы возникли значительные проблемы в области измерения и анализа в рамках национальных счетов.
A. International transactions between affiliated enterprises
А. Международные сделки между аффилированными предприятиями
International transactions in intellectual property (organised by OECD);
е) международные сделки в сфере интеллектуальной собственности (организатор ОЭСР);
[Levies on international transactions [among Annex I Parties];]
g) [сборы за международные сделки [между Сторонами, включенными в приложение I];]
International transactions in intellectual property (e.g. Research and Development)
Международные сделки в сфере интеллектуальной собственности (например, исследования и разработки)
Other uses of data messages in international [transactions]
Другие виды использования сообщений данных в [международных сделках] [связи с международными договорами]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test