Käännösesimerkit
The examples are international telecommunications, banking and transportation.
Примерами являются международная связь, банковские услуги и транспорт.
Systems to be used for international telecommunications, as well as mere “paper satellites”, should not be entitled to a simplified or priority procedure for access to the geostationary orbit.
Системы, предназначенные для международной связи, а также "бумажные" спутники не могут претендовать на облегченную и приоритетную процедуру доступа к геостационарной орбите.
(c) $2,266,300 for communications, requested for the entire UNCTAD secretariat, including international telecommunications, facsimile transmission, pouch and postage expenses;
c) 2 266 300 долл. США — на оплату услуг связи для всего секретариата ЮНКТАД, включая международную связь, факсимильную связь, курьерские и почтовые услуги;
237. All telephone centrals at the headquarters of the League were replaced with advanced systems and equipment to ensure full modernization of regional and international telecommunications.
237. Все телефонные станции в штаб-квартире Лиги были заменены на более совершенные системы и оборудование в целях обеспечения полной модернизации системы региональной и международной связи.
Five claims in this instalment are submitted by the telecommunications Ministries or State agencies of Egypt, Jordan, Syria, Tunisia and Turkey, which are responsible for domestic and international telecommunications exchanges.
16. Пять претензий в этой партии были заявлены телекоммуникационными министерствами или государственными органами Египта, Иордании, Сирии, Туниса и Турции, отвечающими за внутреннюю и международную связь.
At the time of Iraq's invasion of Kuwait and particularly for the five claimant States involved in this instalment, international telecommunications were routed through national telecommunication agencies.
18. В то время, когда произошло вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта, международная связь осуществлялась через национальные телекоммуникационные органы, в частности в пяти государствах, заявивших претензии в данной партии.
Satellites are today a routine and vital element of the international telecommunication systems, as well as many national networks, and in specialized systems, such as the international COSPAS-SARSAT search and rescue system.
Спутники являются сегодня неизменным и важным компонентом системы международной связи, а также многих национальных сетей и специализированных систем, таких, как международная поисково-спасательная система КОСПАС-САРСАТ.
Year 2000-related system failures in key areas such as international telecommunications, banking and transportation in any one country could have effects on many other countries.
Связанные с "проблемой 2000 года" сбои в системах в таких ключевых областях, как международная связь, банковское дело и транспорт, в любой из стран могут иметь последствия для многих других стран.
(b) The continuation of the trend towards lower prices for international telecommunications services;
b) продолжение тенденции к снижению цен на международные телекоммуникационные услуги;
The Territory continues to be an attractive location for innovative international telecommunications firms.
Территория попрежнему обладает притягательной силой для современных международных телекоммуникационных фирм.
The Territory continues to be an attractive location for innovative international telecommunications firms.4
Территория по-прежнему является местом привлечения современных международных телекоммуникационных фирм4.
The Territory continues to be an attractive location for innovative international telecommunications firms.14
Территория попрежнему является местом привлечения современных международных телекоммуникационных фирм14.
Class B AIS devices should be in conformity with international telecommunications and electrotechnical regulations.
Приборы АИС класса B должны соответствовать международным телекоммуникационным и электротехническим правилам.
(k) It shall be responsible for transregional and international telecommunications, national radio and television, and postal services;
л) трансрегиональная и международная телекоммуникационная связь, национальное радио и телевизионное вещание, почтовая связь;
At least one international telecommunications company had expressed interest in shared investment.
По крайней мере одна международная телекоммуникационная компания заявила о своей заинтересованности в долевом участии в инвестировании.
Traditionally, international telecommunications services were traded under a system of bilateral agreements between nations.
Традиционно международные телекоммуникационные услуги продавались в рамках системы двусторонних соглашений, заключаемых между отдельными странами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test