Käännösesimerkit
A. Stylized facts of today's international economy
A. Общие факты, характеризующие современную международную экономику
Asymmetries and imbalances in the international economy have intensified.
Усугубились проявления асимметрии и несбалансированности в международной экономике.
The LDCs' role in the international economy had become further marginalized.
Значение НРС в международной экономике продолжает падать.
It has to be a summit for the reform of the international economy and its institutions and of the United Nations, a summit for ending the grave imbalances in the international economy, in the Security Council, and in the United Nations.
Он должен быть саммитом для реформирования международной экономики и ее институтов и для реформирования Организации Объединенных Наций, саммитом для выправления серьезных дисбалансов в международной экономике, в Совете Безопасности и в Организации Объединенных Наций.
The third element in the trinity of mobility in the international economy is migration.
Третий элемент триединства мобильности международной экономики - это миграция.
Developing countries are being marginalized from the growth trends in the international economy.
Развивающиеся страны отстраняются от тенденций роста в международной экономике.
International relations; disarmament; law and legal questions; international economy
Международные отношения; разоружение; право и юридические вопросы; международная экономика:
Degree in Superior Studies in International Economy (Paris University, Sorbonne)
Диплом об окончании аспирантуры в области международный экономики (Парижский университет, Сорбонна)
114. Employment potential is also affected by conditions in the international economy and the structure of the international economic environment.
114. На занятость влияют также международная экономическая конъюнктура и структура международных экономических отношений.
ELSA Hamburg, Philippe Gautier, speaker at the seminar "The law of international economy (July 2001);
ЕАСЮ, Гамбург -- Филипп Готье выступал на семинаре на тему <<Международное экономическое право>> (июль 2001 года);
Another welcome development in the international economy is the closer cooperation among regional and subregional economic groupings.
Другим отрадным событием международной экономической жизни является установление более тесного сотрудничества между региональными и субрегиональными экономическими группировками.
Coming to grips with the politics of globalization is thus an essential prerequisite to the design of alternative structures of international economy and governance.
Глубокое осмысление политики глобализации является поэтому важнейшей предпосылкой для разработки альтернативных вариантов международного экономического развития и управления.
Almost every aspect of our economy was severely damaged and we have been far behind the developments in the international economy.
Серьезный ущерб был нанесен почти каждой сфере нашей экономики, и мы намного отстаем от уровня международного экономического развития.
He has also been an ambassador of Afghanistan's aspirations, which are built on international responsibility and cooperation and participation in the international economy.
Он показал себя также умелым выразителем чаяний Афганистана, в основе которых лежат международная ответственность и сотрудничество и участие в международной экономической деятельности.
Some reduction in hunger could be attributed to an improvement in the international economy, particularly in developing countries, and to a decrease in prices since 2008.
Некоторое снижение уровня голода может быть обусловлено улучшением международной экономической ситуации, особенно в развивающихся странах, и падением цен с 2008 года.
It will also enable indigenous peoples to engage in local, national and international economies in a commercially viable manner, if that is what communities desire.
Это также позволит коренным народам действовать в рамках местных национальных и международных экономических систем и добиваться там коммерческого успеха, если общины того пожелают.
(b) A number of developing countries have experienced rapid economic growth in the recent past and have become dynamic partners in the international economy;
b) за последнее время ряд развивающихся стран пережили быстрый экономический рост и стали активными партнерами в международных экономических отношениях;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test