Käännös "individual entities" venäjän
Individual entities
Käännösesimerkit
provision of training sessions for legislators and individuals/entities that provide legal services (especially legal drafting);
c. организация курсов профессиональной подготовки для законодателей и отдельных лиц/организаций, оказывающих юридические услуги (в особенности связанные с составлением юридических документов);
7. Poland recognizes the competence of the treaty bodies to receive and examine complaints by individual entities against violations of the relevant human rights instruments.
7. Польша признает полномочия договорных органов на получение и рассмотрение жалоб отдельных лиц в отношении нарушений соответствующих документов о правах человека.
Taking hostages - a forced holding by a terrorist or a group of terrorist of some persons with purpose to force individuals, entities or public authorities to fulfil their demands.
Захват заложников -- захват и удержание террористом или группой террористов каких-либо лиц в целях понуждения каких-либо отдельных лиц, организаций или властей выполнить их требования.
132. Finally, in the implementation of maritime security measures, it is also important to take into account the safeguards that are incorporated in several instruments to protect the interests of individuals, entities and States.
132. Наконец, при осуществлении мер по защищенности на море важно также принимать во внимание гарантии, которые предусмотрены в нескольких пактах в целях защиты интересов отдельных лиц, субъектов и государств.
:: The Committee was able to follow up on violations by sending letters to selected individuals/entities and, in some cases, the Chair of the Committee met with the stakeholders concerned
:: Комитет имел возможность принять последующие меры в связи с нарушениями посредством направления писем в адрес отдельных лиц и организаций, а в некоторых случаях Председатель Комитета провел встречи с соответствующими заинтересованными сторонами
It was also noted that the articles dealing with procedural channels for the enforcement of liability should take account of the fact that the claimants may be individuals, entities or States, and that a single procedure may not be suitable for all of them.
Было также отмечено, что в статьях, посвященных процедурам обеспечения реализации ответственности, следует учесть то обстоятельство, что истцами могут быть отдельные лица, образования и государства, и что одна единственная процедура всех их, возможно, не удовлетворит.
In particular, it underscored that individuals, "entities" and corporations that maintain commercial relations with parties to conflict should be held accountable if they promote or contribute to violations of the rights of children by the parties to conflict.
В частности, он подчеркнул, что отдельные лица, "образования" и корпорации, которые поддерживают торговые отношения со сторонами в вооруженном конфликте, должны отвечать за свои действия, если они поощряют нарушения прав детей этими сторонами или способствуют таким нарушениям.
- 17.10.2001 Supplementary Circular sent by the Central Bank to all Banks operating in Cyprus calling for the immediate freezing of any assets belonging to the 39 individuals entities identified in Executive Order 13224.
Центральный банк направил дополнительный циркуляр всем банкам, действующим на Кипре, с призывом немедленно заморозить любые активы, которые принадлежат 39 отдельным лицам/учреждениям, определенным в правительственном постановлении 13224.
(a) To establish clear guidelines for expert groups to consult in order to ensure that, while these groups maintain their independence, their inquiries and findings meet appropriately high standards (including reliability of sources; validity of information; identifying names; and right of reply to individuals, entities and States).
a) разработать четкие руководящие принципы проведения консультаций группами экспертов в целях обеспечения того, чтобы проводимые этими группами расследования и формулируемые ими выводы -- при сохранении этими группами своей независимости -- отвечали самым высоким стандартам (включая надежность источников; достоверность информации; указание названий и фамилий; и предоставление отдельным лицам, организациям и государствам права на ответ).
individual entities, two proper nouns separated by a conjunction.
Отдельные лица, два отдельных имени, обособленных друг от друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test