Käännös "indigenous" venäjän
Käännösesimerkit
adjektiivi
of indigenous people and their communities
и местных общин
indigenous technologies
проведению обследования местных технологий
(e) Indigenous technologies
e) Местные технологии
Use of indigenous languages
Использование местных языков
Indigenous business development
Развитие местной предпринимательской деятельности
V. INDIGENOUS ACTIVITIES
V. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА МЕСТНОМ УРОВНЕ
Indigenous and local communities
Общины коренного и местного населения
Extermination of indigenous species;
b) уничтожение местных видов;
B. Development of indigenous capability
В. Создание местного потенциала
Indigenous wildlife, perhaps.
Возможно, местная дикая природа.
Indigenous species, the human race.
Местное население - человечеcкая раса.
It is indigenous to the planet.
Это местная разновидность.
That man appears to be indigen.
Это наверное местный.
Indigenous agent Co Bao.
С местным связным - агентом Ко Бау.
Indigenous currency retrieval and exchange.
Местное изьятие и обмен валюты.
Some indigenous tribes and scavengers.
Кое-какие местные племена и мародеры.
Some sort of indigenous life form.
Какая-то местная форма жизни.
No, no, no! They're indigenous spiders!
- Нет, нет, это местные пауки, бесплатно!
туземный
adjektiivi
It is estimated that at least 50% of the population practices indigenous beliefs.
Считается, что не менее 50% населения отправляют туземные культы.
The vast majority of the displaced are from the indigenous and native communities.
134. Преобладающее большинство перемещенных лиц принадлежит к коренным и туземным народам.
7. On several occasions, the correlation between poverty and indigenous origins was observed by treaty bodies.
7. Неоднократно договорными органами отмечалась взаимосвязь между нищетой и туземным происхождением.
The receptor approach consisted of three elements: legitimacy; cultural fluidity; and indigenous reform.
Подход с позиций теории рецепторов предполагает три составляющие: легитимность; культурную адаптацию и туземную реформу.
However "native land" is not owned by indigenous Fijians in the context as that of a
Однако "туземная земля" не является собственностью коренных фиджийцев в том смысле, как полная земельная собственность понимается в современном обществе.
In Mexico, coffee cultivation has been an important source of income for the indigenous communities of Chiapas and Oaxaca.
В Мексике выращивание кофе является для туземных общин, проживающих в Чьяпасе и Оахаке, одним из важных источников дохода.
Where projects affect indigenous and tribal peoples, such processes are guided by their free, prior and informed consent.
Там, где проекты затрагивают туземное и племенное население, такие процессы должны происходить на основе предварительного и добровольного согласия.
In the Pacific Region, there remain indigenous communities that preserve the customs and traditions of ancient tribes that lived in the region.
В Тихоокеанском регионе проживают туземные сообщества, сохранившие обычаи и традиции древних племен проживавших ранее в этом регионе.
restructure the Native Land Trust Board to ensure more benefits flow to the ordinary indigenous Fijians;
* реорганизовать Попечительский совет по делам туземных земель, с тем, чтобы его деятельность способствовала повышению уровня благосостояния коренных фиджийцев;
Certain indigenous Australian peoples...
Некоторые туземные австралийцы,
I see you're plunging into the indigenous cuisine.
- Вижу, вы предпочитаете соусы туземной кухни.
Human DNA spliced with indigenous species to evolve a fertile population.
Человеческую ДНК вплели туземному населению, чтобы получить репродуктивную популяцию.
This is her study into the use of aphrodisiacs in tribal medicine by indigenous tribes in the Amazon.
Это - её исследования применения афродизиаков в лечебной практике туземных племён бассейна Амазонки.
If I'm not mistaken, Captain, the Federation has rules, and those rules forbid you to interfere with indigenous cultures.
Если не ошибаюсь, капитан, в Федерации есть правила, которые запрещают вам вмешиваться в туземные культуры.
While the men are out hunting, the women of New Guinea's indigenous Korowai tribe wash their clothes in the river.
Когда мужчины ходят на охоту, женщины туземного племени Коровай на Новой Гвинее моют свою одежду в реке.
Like so many indigenous cultures introduced to a Western diet, their relationship with sugar seemed particularly destructive.
Как и многие туземные культуры которых которых познакомили с западных образом питания, их отношение к сахару казалось влияло на них разрушительно.
Exploitation of natural resources and the indigenous population
Освоение природных ресурсов и коренное население
Indigenous peoples and exploitation of natural resources
Коренные народы и эксплуатация природных ресурсов
(a) Indigenous lands, territories and resources;
a) земли, территории и природные ресурсы коренных народов;
If gas is injected into an oil or gas reservoir containing indigenous gas, and where both injected and indigenous gas will be produced, there may not be a way to distinguish physically what part of the produced gas is injected and what is indigenous gas.
Если газ закачивается в нефтяной или газовый коллектор, содержащий собственный природный газ, и планируется извлечение как закаченного, так и собственного природного газа, то в этом случае может отсутствовать возможность физического разграничения между той частью добываемого газа, который закачивается, и той, которая понимается под природным газом.
30. Indigenous people's permanent sovereignty over
30. Постоянный суверенитет коренных народов над природными
Access rights of indigenous peoples to natural resources
Права коренных народов на доступ к природным ресурсам
What are indigenous peoples' natural resources?
42. Что представляют собой природные ресурсы коренных народов?
Indigenous people's permanent sovereignty over natural resources
Постоянный суверенитет коренных народов над природными ресурсами
The western hemisphere has been free of indigenous polio since September 1991.
В западном полушарии случаев врожденного полиомиелита не зарегистрировано с сентября 1991 года.
35. His Government had made remarkable advances in space science and technology relying on its own capability and indigenous knowledge.
35. Правительство Ирана добилось заметных успехов в космической науке и технике, полагаясь на свой потенциал и врожденные знания.
Communities in the area still experienced higher rates of cancer and birth defects due to exposure to radiation; the environment and food sources in some areas remained highly contaminated; and many peoples had been relocated from their ancestral homes and disconnected from their indigenous way of life.
В общинах этого района по-прежнему отмечаются более высокие показатели раковых заболеваний и врожденных дефектов в связи с радиационным облучением; окружающая среда и источники продовольствия в некоторых районах остаются в значительной степени загрязненными; и многие народы были переселены из домов своих предков и оторваны от своего исконного образа жизни.
For example, members of several distinct Alaskan indigenous communities, including pregnant mothers and boarding—school children, were targets of government and military medical experimentation in the 1950s which exposed them to radioactive pills, liquids and injections without their knowledge or consent, in order to test if these peoples possessed an inborn resistance to the cold.
Например, в 50-х годах представители нескольких общин коренных народов Аляски, включая беременных женщин и учащихся школ-интернатов, были подвергнуты медицинским экспериментам, проводившимся под эгидой правительства и вооруженных сил, в ходе которых им давали таблетки, жидкости и вводили инъекции, содержавшие радиоактивные вещества, - причем без их ведома либо согласия - для того чтобы проверить, обладают ли эти люди врожденной холодоустойчивостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test