Käännösesimerkit
The Panel finds that increasing stocks of medicines, medical equipment and surgical supplies in its hospitals and medical centres throughout Saudi Arabia was a reasonable and proportionate response to the threat of military action to which Saudi Arabia was exposed during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
360. Группа приходит к заключению о том, что увеличение запасов медикаментов, медицинского оборудования и хирургических материалов в больницах и медицинских центрах в Саудовской Аравии явилось разумной и пропорциональной ответной мерой на угрозу военных действий, которой подверглась Саудовская Аравия в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
In the light of the evidence and subject to adjustments for the residual value of purchased equipment and depreciation of damaged equipment made in accordance with paragraph above, the Panel recommends an award of SAR 3,141,829 for increased stocks of medicines, medical equipment and surgical supplies, and damage to furniture and equipment in Al Khafji.
363. В свете имеющихся подтверждений и после корректировки запрошенных сумм для учета остаточной стоимости закупленного оборудования и амортизации поврежденного оборудования, произведенной в соответствии с пунктом 76, Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 3 141 829 риялов в отношении увеличения запасов медикаментов, медицинского оборудования и хирургических материалов, а также ущерба мебели и оборудованию в ЭльХаджи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test