Käännös "in early twentieth century" venäjän
Käännösesimerkit
In the nineteenth and early twentieth centuries, bilateral treaties provided the basis for claims of unlawful expulsion in disregard of the rights guaranteed to aliens who were nationals of a State party.
110. В девятнадцатом и начале двадцатого века двусторонние договоры составляли основу для претензий в связи с незаконной высылкой в нарушение прав, гарантированных иностранцам, которые были гражданами одного из государств-участников.
131. In developed countries, drinking water and sanitation services were extended to most major urban centres by the early twentieth century, bringing immediate and dramatic improvements in life expectancy.
131. В развитых странах к началу двадцатого века обеспечением питьевой водой и услугами в области санитарии охвачено большая часть крупных городских центров, что незамедлительно проявляется в улучшении показателей, связанных с продолжительностью предстоящей жизни.
Although restrictions on the use of lead in paints were put in place by a number of countries in the early twentieth century and by many more in latter decades, current testing efforts and published studies demonstrate that lead paint remains widely available in both developing and developed countries.
2. Хотя ограничения на применение свинца в красках были введены в ряде стран в начале двадцатого века и многими другими странами - в последующие десятилетия, современные результаты тестирования и опубликованные исследования показывают, что содержащая свинец краска по-прежнему широкодоступна в развивающихся и развитых странах.
12. The early twentieth century saw a gradual expansion of the electorate.
12. В начале ХХ века постепенно стала развиваться выборная система.
Finally, I know that it is incomparably better than it was in the early twentieth century -- not to go further into the past.
Наконец, я знаю, что оно несравнимо лучше, чем это было в начале ХХ века, не говоря уже о более отдаленном прошлом.
The early twentieth century also saw the arrival of Hakka and Cantonese settlers from China, who were traders.
В начале ХХ века в Маврикий из Китая приехали хакасы и кантонцы, которые были торговцами.
However, for the Japanese, this brings to mind the Pacific naval disarmament issue of the early twentieth century.
Между тем японцам в этой связи приходит на память возникшая в начале ХХ века проблема военно-морского разоружения на Тихом океане.
The construction of railways in Europe in the nineteenth and early twentieth century was mainly carried out by the private sector.
В XIX веке и в начале ХХ века строительство железных дорог в Европе осуществлялось главным образом за счет частного сектора.
In the early twentieth century, Paraguay became home to two émigré families of note - the Nietzsche family from Germany and the Bertoni family from Switzerland.
В начале ХХ века в Парагвай эмигрировали целые семьи, в частности из Германии (семья Ницше) и Швейцарии (семья Бертони).
However, contrary to the situation in the early twentieth century, when there had been considerable openness to international movements of population, current migratory policies tended to be restrictive.
При этом в отличие от ситуации в начале ХХ века, когда наблюдалась относительная свобода международного передвижения населения, нынешняя миграционная политика все больше характеризуется введением запретительных мер.
(l) Preventive measures and deterrent 202. The expulsion of aliens has been used to prevent or deter certain conduct. The expulsion of aliens on such grounds appears to have diminished by the early twentieth century.
202. К высылке иностранцев государства прибегали с целью предупредить или сдержать определенное поведение, однако, как представляется, число высылаемых на таких основаниях иностранцев сократилось в начале ХХ века.
The claimant alleges, in respect of the eight antique guns, that they were nineteenth-century guns previously owned by Saud Bin Rasheed, Chief of the Wahibi tribe that attacked Kuwait in the early twentieth century.
В отношении восьми старинных ружей заявитель утверждает, что они были изготовлены в XIX веке и ранее принадлежали вождю племени вахиби Сауду Бин Рашиду, который напал на Кувейт в начале ХХ века.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test