Käännös "in becoming" venäjän
Käännösesimerkit
· to learn and support at a stage of becoming and development of own business.
научить и оказать поддержку на стадии становления и развития собственного бизнеса.
However, following the implementation of the system, it has become apparent that resources are needed.
Между тем, в процессе становления этой системы потребность в таких ресурсах стала очевидной.
Capacity-building helped local firms become entrepreneurs in their own right.
Формирование производственной базы помогает становлению зрелых отечественных предпринимателей.
As e-commerce activity becomes established, measures of the extent or intensity of utilisation are desirable.
По мере становления электронной коммерции возникает потребность в показателях масштаба или интенсивности использования.
Legal citizenship was merely the first step towards becoming a member of society.
Получение законного гражданства является просто первым шагом на пути становления членом общества.
The main final objective of ASYCUDA is to become a tool that facilitates electronic commerce.
Главная конечная цель АСОТД заключается в ее становлении в качестве инструмента, упрощающего электронную торговлю.
Stable family life enables the individual person to grow into adulthood and become a productive person in society.
Стабильная семейная жизнь способствует взрослению человека и его становлению в качестве полноценного члена общества.
Applying those lessons in the reform drive, we are on our way to becoming a market economy with a human face.
Используя этот опыт в реформе, мы идем по пути становления рыночной экономики с человеческим лицом.
In this connection, we are glad to hear that Turkey is in the final stage of becoming a party to the Convention.
В этой связи мы рады услышать, что Турция находится на заключительном этапе своего становления в качестве участника Конвенции.
Afghanistan has come a long way towards becoming a stable State, free from terrorism and the Taliban.
Афганистан добился большого прогресса в деле становления стабильного государства, свободного от терроризма и талибов.
In order to become a developed and competitive nation we must become a highly educated nation.
Чтобы стать развитым конкурентоспособным государством, мы должны стать высокообразованной нацией.
It is each State's sovereign prerogative to become, or not to become, a party -- or even to withdraw.
Решение относительно того, стать или не стать участником Статута и даже прекратить свое в нем участие, является суверенным правом каждого государства.
Become an independent state
Стать независимым государством
Becoming a School Governor
Стать заведующим школой
This should become the norm.
Это должно стать нормой.
My dream is to become a doctor.
<<Моя мечта -- стать врачом.
...in becoming a father again.
..чтобы опять стать отцом.
As in becoming your law firm?
То есть стать вашей фирмой?
If you're interested in becoming a patient...
Если вы хотите стать пациентом ...
Any interest in becoming my successor as rook?
Есть желание стать моим преемником, ладьёй?
Why this sudden interest in becoming mortal?
Почему тебе вдруг так стало важно стать смертной?
It's specializing in becoming a Gisaeng. What else is it?
что стать Кисен (корейские гейши).
I\fscx100}just succeeded in becoming a State Alchemist! Take that!
Я сумел стать государственным алхимиком.
That's the first step in becoming a real writer.
Это первый шаг, чтобы стать настоящим писателем.
FOR A JOB AND HE'S INTERESTED IN BECOMING A PARALEGAL.
Он хотел бы стать помощником адвоката.
Yeah- - I-I'm not interested in becoming an investigator.
Да... я не заинтересована в том, чтобы стать следователем.
I thought it was your ambition to become an Auror?
Вы, кажется, мечтали стать мракоборцем?
“Potter has no chance whatsoever of becoming an Auror!”
— У Поттера нет ни малейшего шанса стать мракоборцем!
And he said: "How is a planet to become an Eden without money?"
– Как планета может стать раем без денег?
Dolores Umbridge has told me that you cherish an ambition to become an Auror.
Долорес Амбридж говорила мне, что вы мечтаете стать мракоборцем.
I reckon I’ll become President of the Galaxy, and it just happens, it’s easy.
Стоило подумать, почему бы не стать Президентом Галактики, и – бац! Я уже Президент.
Free of the burden of his sister, free to become the greatest wizard of the—
Свободу от сестры, висевшей камнем у него на шее, свободу стать величайшим волшебником во всем…
One landing down from Umbridge’s office, Harry thought it was safe to become visible again.
Спустившись на следующий этаж, Гарри решил, что теперь можно без опасений снова стать видимым.
Anything that threatened to tarnish his reputation had to go; he had dedicated his whole life to becoming Minister of Magic.
Да он на все был готов ради собственной репутации, он всю жизнь посвятил тому, чтобы стать министром.
“Potter,” she said in ringing tones, “I will assist you to become an Auror if it is the last thing I do!
— Поттер, — сказала она звенящим голосом, — я помогу вам стать мракоборцем, даже если это последнее, что я сумею сделать!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test