Käännösesimerkit
Leave for accompanying a spouse
Отпуск для сопровождения супруга
Vehicles accompanying passengers
Транспортные средства сопровождения пассажиров
Vehicles accompanying goods
Транспортные средства сопровождения грузов
Accompanying leave with pay
Отпуск для сопровождения с сохранением содержания
Accompanying financial measures
1. Меры финансового сопровождения
She was to accompany Sir William and his second daughter.
Элизабет должна была выехать в сопровождении сэра Уильяма и его второй дочери.
Bellatrix Lestrange was striding across the lawn toward them, accompanied by Griphook.
Через лужайку к ним стремительно шагала Беллатриса Лестрейндж в сопровождении Крюкохвата.
Collins returned, the gentleman accompanied him.
И, ко всеобщему изумлению, мистер Коллинз вернулся домой в сопровождении обоих молодых людей.
Ten minutes later, Snape returned, and sure enough it was Professor McGonagall who accompanied him.
Через десять минут Снегг вернулся и, разумеется, в сопровождении профессора Макгонагалл.
They called at various times of the morning, sometimes separately, sometimes together, and now and then accompanied by their aunt.
Они приходили в утренние часы, иногда врозь, иногда вместе, а иной раз и в сопровождении своей тетки.
With that, he waved his wand, Vanishing the hoops, and walked out of the Hall accompanied by Professor McGonagall.
После чего взмахнул палочкой, убирая обручи, и в сопровождении профессора Макгонагалл покинул Большой зал.
Mrs. Bennet, accompanied by her two youngest girls, reached Netherfield soon after the family breakfast.
Миссис Беннет в сопровождении двух дочек прибыла в Незерфилд вскоре после того, как семья позавтракала.
The figure in front was unmistakeably his cousin, Dudley Dursley, wending his way home, accompanied by his faithful gang.
Впереди — не кто иной, как его двоюродный братец Дадли Дурсль. Возвращается домой в сопровождении своей верной шайки.
Fred and George set off for the hospital wing, accompanied by Lee, who was howling with laughter, and Harry, Ron, and Hermione, also chortling, went in to breakfast.
Фред с Джорджем отправились в больничное крыло в сопровождении хохотавшего до колик Ли, а Гарри, Рон и Гермиона, тоже посмеиваясь, пошли завтракать.
He went out of the room calling "Ewing!" and returned in a few minutes accompanied by an embarrassed, slightly worn young man with shell-rimmed glasses and scanty blonde hair.
Он вышел из комнаты, крича: «Юинг!» – и скоро вернулся в сопровождении немного облезлого смущенного молодого человека с реденькими светлыми волосами и в черепаховых очках.
You have always been accompanied by success.
Вам всегда сопутствовал успех.
Ethics must accompany and guide our every undertaking.
Необходимо, чтобы моральные соображения сопутствовали всем нашим действиям, служили их руководящим началом.
Accompanying this expansion of exports was a corresponding annual average growth in real GDP.
Этому увеличению экспорта сопутствовал соответствующий среднегодовой прирост реального ВВП.
Increased volatility in both the stock and foreign exchange markets, however, accompanied those trends.
Однако этим тенденциям сопутствовала возросшая нестабильность как на фондовых биржах, так и на валютных рынках.
It is waiting for the international community to accompany it as it is reborn at the dawn of the twenty-first century and of the third millennium.
Она ждет, когда международное сообщество будет сопутствовать ее возрождению на заре XXI века и третьего тысячелетия.
Such changes have been accompanied by an increase in the importance of female labour in agriculture.
Одним из явлений, которые сопутствовали таким изменениям, было повышение роли женского труда в сельском хозяйстве.
We have already envisaged the necessary steps for environmental protection that should accompany its functioning.
Нами уже запланированы необходимые меры по защите окружающей среды, которые должны сопутствовать деятельности станции.
38. Peacekeeping operations must be accompanied by a viable political strategy and by a well-funded peacebuilding process.
38. Операциям по поддержанию мира должна сопутствовать эффективная политическая стратегия и хорошо финансируемый процесс миростроительства.
It will be an opportunity to review what has been achieved so far and to contemplate the success stories that have accompanied this process.
Это даст возможность разобрать уже достигнутое и рассмотреть те успехи, которые сопутствовали данному процессу.
2. Security component 91. The economic and social component must be accompanied by an effective security component.
91. Мерам в экономической и социальной области в обязательном порядке должно сопутствовать принятие эффективных мер по обеспечению безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test