Käännösesimerkit
They will be with us in a few minutes.
Они выступят перед нами через несколько минут.
We will suspend the meeting for a few minutes.
На несколько минут мы прерываем заседание.
It took off a few minutes later.
Через несколько минут он вновь поднялся в воздух.
All contact was lost after a few minutes.
Через несколько минут все контакты были потеряны.
I proceeded there and arrived within a few minutes.
Я прибыл туда через несколько минут.
We will resume our work in a few minutes.
Через несколько минут мы возобновим свою работу.
few minutes (at 100° C)
несколько минут в кипящую воду (при температуре 100° C)).
It was on the ground a few minutes and then took off.
Он находился на земле несколько минут, после чего поднялся в воздух.
A few minutes later, the helicopter took off.
Через несколько минут вертолет поднялся в воздух.
The rehearing took no more than a few minutes.
Повторное слушание продолжалось не более нескольких минут.
For a few minutes the scene was deserted.
Несколько минут сцена пустовала.
It took a few minutes for the class to settle down again.
Спустя несколько минут все успокоились.
Anyway, they carried him up a few minutes later.
Короче говоря, через несколько минут его принесли.
I’d be in there alone and I’d open the safe in a few minutes.
Обеспечив себе одиночество, я за несколько минут открывал сейф.
Didn’t they realize how far they had traveled in the last few minutes?
Понимают ли они, какой огромный путь он проделал всего за несколько минут?
In a few minutes, Mrs. Bennet half-opened the door and called out:
Через несколько минут миссис Беннет открыла дверь со словами:
A few minutes later we need to take the cube root of 2½.
Еще через несколько минут нам понадобился кубический корень 2½.
Third information: He can open a safe cold—in a few minutes.
Информация третья: Он вскрыл сейф сходу — всего за несколько минут.
A few minutes later they pulled out from the bank and down the river.
Через несколько минут нарты уже спускались с берега на речной лед.
She burst into tears as she alluded to it, and for a few minutes could not speak another word.
При этом она разразилась рыданиями и в течение нескольких минут была не в силах что-нибудь сказать.
We can do a pretape in a few minutes.
Мы можем сделать презапись за несколько минут.
I arranged for the fire to crush the building in a few minutes.
Пожар уничтожит здание за несколько минут.
In a few minutes, we'll start scanning for microwave emissions along the coast, find the biggest one, the most people talking.
За несколько минут начнем сканировать побережье, искать источник СВЧ, найдем самый большой, где ведут переговоры.
And they'd turn up their own body temperature and they would literally steam the towels dry in a few minutes.
И они повышали температуру собственного тела, и буквально выпаривали свои полотенца до сухого состояния за несколько минут.
I called the manager of the gas station where the car was stolen. He thinks one of our guys came in a few minutes earlier looking for Smarties.
Я звонил менеджеру заправки, где украли машину, и он считает, что один из парней заходил за несколько минут до похищения, чтобы купить Smarties.
Yet, his own witness, in answer to a question put by one of you, ladies and gentlemen, clearly stated that anyone without any special technical skill could have rigged that car in a few minutes in the way the district attorney imagines it was rigged.
И всё же его свидетель на вопрос, заданный одним и присяжных, ясно ответил, что любой, даже без знания механики, мог бы подстроить автомобиль за несколько минут, а в воображении прокурора это именно так.
I’d be in there alone and I’d open the safe in a few minutes.
Обеспечив себе одиночество, я за несколько минут открывал сейф.
Third information: He can open a safe cold—in a few minutes.
Информация третья: Он вскрыл сейф сходу — всего за несколько минут.
Could you give us a few minutes?
Можно, мы выйдем на пару минут?
He was not going to leave Frodo alone asleep even for a few minutes.
Спящего Фродо он не хотел оставлять без присмотра даже на пару минут.
We'll have it fixed in a few minutes.
Мы постараемся исправить его в течение нескольких минут.
I should have a signature in a few minutes.
У меня должна быть подпись в течение нескольких минут.
You know we're closing the cafeteria in a few minutes.
Вы знаете, что мы cIosing кафетерии в течение нескольких минут .
If it works, we'll be regular-sized in a few minutes.
если он работает, мы станем обычного размера в течение нескольких минут.
He'll bleed out, and go into shock and die in a few minutes.
Он теряет кровь и потом сознание, а после умирает в течение нескольких минут.
Your boat will reach in a few minutes I want you to pay attention
Ваша лодка будет достичь в течение нескольких минут Я хочу обратить ваше внимание
I mean, just 50 milligrams alone have been proven to be fatal in a few minutes, man.
Говорю тебе, доказано, всего 50 миллиграмм... вызывают смерть в течении нескольких минут.
A person taken directly from sea level to the top of Mount Everest... would be unconscious in a few minutes, and dead soon thereafter.
Человек, перенесенный с уровня моря на вершину Эвереста... потеряет сознание в течение нескольких минут, и умрет вскоре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test