Käännösesimerkit
adjektiivi
Like in some gypsy communities, women of Venda are considered impure because of their menstrual cycle.
Как и в некоторых цыганских общинах, женщины венды считаются нечистыми по причине менструального цикла.
Indeed, it seems that the terrorists longed for purity, for a pure vision of the future in which the tolerance -- the impurities -- of New York would have no place.
Похоже, террористы жаждали чистоты, чистого видения будущего, в котором нет места <<нечистой>> терпимости Нью-Йорка.
The occupations of the sab groups are generally regarded as polluting, and the members of such groups are consequently considered by other Somalis as having become impure.
27. По общему убеждению занятия представителей группы саб являются грязными, и поэтому другие сомалийцы считают их нечистыми.
The International Dalit Solidarity Network underlines that Dalits "are considered `lesser human beings', `impure' and `polluting' to other caste groups.
Международная сеть солидарности общин далитов подчеркивает, что далиты "считаются "неполноценными людьми", "нечистыми" и "осквернителями" по отношению к другим кастовым группам.
The case concerned the contamination of a paracetamol syrup by impure glycerine resulting in the death of at least 88 children in Haiti between 1997 and 1998.
Этот случай касался заражения сиропа парацетамола нечистым глицерином, приведшим к гибели в 1997-1998 годах в Гаити не менее 88 детей.
This may take the form of the complex rank relationships of the jatis of India, or the simple division between "pure" (or "non-pure") and "impure" in some African groups.
Это может быть сложная форма иерархических взаимоотношений, как у ятис в Индии, или простое деление на "чистых" (или "нечистых") и "грязных", как в некоторых группах африканского населения.
Often they are considered by the non-specialist majority as being "dirty" or "impure", though the functions they perform are often highly valued or even regarded as indispensable.
Большинство обычных людей нередко считает их "грязными" или "нечистыми", хотя выполняемые ими функции зачастую высоко ценятся или даже рассматриваются как совершенно необходимые.
At the level of the group, violations include forced displacement and cultural cleansing of towns, villages and other territory from "impure" and "dehumanized" religious "others".
На уровне группы нарушения включают вынужденное перемещение и культурную зачистку городов, деревень и других территорий от <<нечистых>> и <<бесчеловечных>>, <<других>> в религиозном отношении.
Such exclusion is explained by the belief that menstruating women are impure and a source of pollution; yet all religions defend the sacred against pollution from female blood.
Это запрещение объясняется верой в то, что женщины в менструальный период являются нечистыми и распространяют "загрязнение", несмотря на то, что во всех религиях священное охраняется от "загрязнения" женской кровью258.
The occupational specialists of the Gurage and Kambata, collectively known as Fuga, are said to be ritually impure and that others may be polluted by contact with them.
Эти ремесленники, принадлежащие к народностям гураге и камбата, которых называют фуга, являются, как утверждают, "нечистой" группой населения, в результате чего представители других народностей могут запятнать себя, общаясь с ними.
Flawed, impure, different!
Неправильные, нечистые, другие!
- Are you impure?
- Ты тоже нечист?
Her motives are impure.
Ее мотивы нечисты.
Only the impure move.
Только нечистые двигаются.
Have you had impure thoughts or engaged in impure deeds?
Были у тебя нечистые помыслы? Совершал ты нечистые поступки?
Impure and inferior race.
Нечистая и неполноценная раса.
Forgive these impure thoughts.
Простите за нечистые мысли.
Made him impure. Soiled.
Он стал нечистым, запачканным.
I have impure thoughts!
У меня нечистые мысли!
Because they are impure.
Потому что они нечистые.
The removal of alloy and matte impurity was studied with the oxidation process.
Отделение сплавов и неочищенных сульфидов изучалось с помощью процесса окисления.
Medical equipment has been damaged as a result of power cuts and water impurities.
В результате отключений энергоснабжения и использования неочищенной воды вышло из строя медицинское оборудование.
A study of processes to remove impurities in alloy and matte and to prepare copper, nickel and cobalt powder from leaching solution by selective reduction was carried out during the year.
В течение года производилось исследование процессов извлечения примесей из сплавов и неочищенной смеси и изготовления медного, никелевого и кобальтового порошка из щелочного раствора посредством избирательного отделения.
Relying on the sluggish bloodstream to deliver an impure compound?
Полагаться на медленное кровообращение, чтобы доставить неочищенный препарат?
Now, if we get in our bau time machine, flash forward to now, a super cheap, hjghly addictive, and totally impure form of black tar heroin just showed up on the streets of terlingua, and the dea thinks the lugo cartel is directly responsible.
Сейчас же, если мы сядем в машину времени ОПА и перенесемся в настоящее время, сверхдешевый, быстро подсаживающий и абсолютно неочищенный от примесей героин только что поступил на улицы Тарлингвы, и УБН считает ответственным за это картель Луго.
adjektiivi
Endogamy is most strictly observed against the "impure" groups.
Эндогамия строже всего соблюдается в отношении "грязных" групп.
And the hierarchical consequences implied by the "pure"/"impure" division in some other societies may often be ambiguous and ambivalent.
Таким же образом и в некоторых других обществах иерархические последствия, связанные с делением на "чистых" и "грязных" могут быть также нечеткими и неоднозначными.
Other experts held the view that it was difficult to separate those mercenaries who had an "impure motive" from those who had a "pure motive" and that private gain was difficult to establish in determining the element of motive.
Другие эксперты сочли, что трудно различать тех наемников, которые руководствуются "грязными мотивами", и тех, которыми движут "чистые мотивы", и что при определении элемента мотивировки трудно установить личную выгоду.
"Lowcaste" groups such as the Fuga are often said to eat impure meat (i.e. from taboo animals or meat parts) or that their ancestors once did and that they continue to bear the stigma.
Часто утверждается, что представители "низших каст", таких, как фуга, употребляют в пищу "грязное" мясо (мясо животных или отдельные части животных, мясо которых есть запрещено) или их предки когдато употребляли в пищу такое мясо, а их нынешние потомки продолжают нести на себе проклятие, которому были преданы их предки.
Step back, impure spirit.
Отступи, грязный дух.
Impure acts and thoughts.
Грязные действия и мысли.
Distorted, dirty, impure... Appalling, right?
Уродливая, грязная, порочная.
Gotta clean the impure blood.
И очистить грязную кровь.
It'll be washed in impure water.
Все остальное моют грязной водой.
Please forgive me for my impure thoughts.
- Господи, очисти мои грязные мысли.
It's pure. You're the one made it impure.
Вы сделали его грязным.
My business is chill, impure and simple.
Моя работа - пугать, грязно и незамысловато.
Okay, now I'm really having impure thoughts.
Ладно, теперь у меня действительно ГРЯЗНЫЕ мысли!
66. Mineral impurities: This section was renamed "Mineral impurities of the kernel".
66. Неорганические примеси: название этого раздела было изменено на "Неорганические примеси ядра".
Removal of impurities
Удаление примесей
B. Mineral impurities
В. Неорганические примеси
That's why it's impure.
Вот почему он с примесями.
In pencil lead, it's in the form of graphite... in coal, it's mixed up with other impurities... and in the diamond, it's in hard form.
углерод. Он и в грифеле карандаша, в виде графита, и в угле вместе с примесями, он же входит в кристалл алмаза.
485. Senegal recalled that homosexuality was not a crime in Senegal, although article 319 of the penal code criminalized impure acts or unnatural acts with another person of the same sex.
485. Сенегал напомнил о том, что гомосексуализм не является в стране преступлением, хотя в соответствии со статьей 319 Уголовного кодекса предусматривается уголовное наказание за непристойные действия или неестественные сношения с другим лицом того же пола.
Did you always look away from impure ads and billboards?
Ты отводила взгляд от непристойных иллюстраций на плакатах или в журналах?
I just kissed you, rubbed your chest, kissed you again in an impure manner.
Я только что поцеловала тебя, потерла грудь, снова поцеловала непристойным образом.
Entertaining impure thoughts about officer Landry weakens and cheapens all of us, and I will not stand for it... at least not on company time.
Развлекаясь непристойными мыслями об офицери Ландри мы ослабляем и обесцениваем себя, и я не поддерживаю это... По крайней мере в рабочее время.
Lots of impure thoughts.
Куча аморальных мыслищек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test