Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
In a word, magnanimity and indulgence will always be more effective than ignominy and opprobrium.
Одним словом, великодушие и терпимость всегда будут более эффективными, чем бесчестье и позор.
The Group should not stain or blemish itself with failure and go down in history in ignominy.
Группа не должна запятнать себя или нанести ущерб своей репутации неудачей и войти в историю с позором.
The more Japan sought to use the abduction question to distort the facts, the further it sank into ignominy.
Япония напрасно старается использовать вопрос о похищениях для искажения фактов -- этим она покрывает себя еще большим позором.
The outgoing century has become a catalogue of contradictions, some of which bear testimony to mankind’s genius and others to its ignominies and immoralities.
Уходящее столетие стало своего рода антологией контрастов, свидетельствующих, с одной стороны, о гении человечества, а с другой стороны, о его позоре и моральном падении.
After 34 years, the nation was relieved of this ignominy when, in November 2009, the Appellate Division of SC gave its verdict on the killing.
Спустя 34 года нация освободилась от этого позора, когда в ноябре 2009 года Кассационная палата Верховного суда вынесла свой приговор по этому убийству.
We cannot allow the reform to fail ignominiously in a bureaucratic process of adapting what remains of the United Nations to the interests and whims of a few rich and powerful countries.
Мы не можем допустить, чтобы реформа с позором провалилась в ходе бюрократического процесса, направленного на то, чтобы поставить то, что осталось от Организации Объединенных Наций, на службу интересам и прихотям горстки богатых и влиятельных стран.
We detest the ignominy of serfdom.
Позор крепостничества нам отвратителен...
Colonel Sharpe is sent off the field in ignominy.
Полковника Шарпа с позором отослать с поля боя.
So you wish me to heap further ignominy on Poldark...
Так вы хотите, чтобы я добавил Полдарку позора?
A grand whole warship being ignominiously hauled away to scrap.
Могучий боевой корабль с позором отправляют на металлолом.
Isn't that ignominy going to arouse shame and disgust in us?
Неужели ПОЗОР не отзовется В нас СТЫДОМ И омерзением'?
She couldn't suffer the ignominy of seeing Gwen on her throne.
Она не смогла бы перенести позор, если бы увидела Гвен на своём троне.
For it's better to die poor than to live in shame and ignominy.
Уж лучше умереть в нищете, чем жить в стыду и позоре.
even if I could stomach the ignominy, you wouldn't get very far.
- Даже если бы я смог стерпеть этот позор, далеко вы бы не добрались.
And you saved Alan from ignominy, who is on minus 20 in third place.
И ты спас Алана от позора, который на третьем месте с минус 20.
Until then, we will be recovering from our ignominy in the country with a very healthy non-extradiction treaty.
А до тех пор мы намерены скрывать позор семьи от страны, которая не поддерживает договор об экстрадиции.
The ignominy of an unjust decision, when it was to be divided among five hundred, a thousand, or fifteen hundred people (for some of their courts were so very numerous), could not fall very heavy upon any individual.
Позор несправедливого решения дела, когда он делится между 500, 1000 и 1500 людей (ибо некоторые их суды были столь многочисленны), не мог ложиться очень большой тяжестью на отдельное лицо.
substantiivi
We, along with the people of Iraq, greet those faithful young people who are carrying weapons against the foreign forces of occupation and those who see their occupation as an ignominy of which the land and the people must be purified by fire and other means.
<<Мы вместе с народом Ирака приветствуем тех преданных молодых людей, которые с оружием в руках выступают против иностранных оккупационных войск и которые рассматривают оккупацию как бесчестье, от которого земля и люди должны очиститься огнем и другими средствами>>.
I should have disclosed that my business idea was borne of ignominy.
Надо было сообщить, что моя бизнес-идея рождена на бесчестии.
But they do express Gracie's strident view that the blame for her family's ignominy falls at the feet of, I quote,
Но они выражают напористый взгляд Грейс, обвиняют в бесчестье семьи, ее падении, цитирую:
substantiivi
Most political careers end in ignominy, don't they?
Большинство политических карьер заканчиваются бесславием, верно?
If there is any scandal, any rumour of public ignominy the pope may refuse.
Если случится какой-нибудь скандал, какой-нибудь слух о публичном постыдном поведении, Папа может отказать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test