Käännösesimerkit
In this brief period, I have felt and seen that it will be difficult and will mean fighting for the equality and justice of peoples, of all of us who live in the homeland.
За этот краткий период времени я почувствовал и понял, что у нас будут трудности и речь пойдет о борьбе за равенство и справедливость народов, всех нас, кто живет на нашей родине.
And I have felt the ground rushing towards us ever since.
И я почувствовал, что земля уходит из под ног с тех пор.
I have felt your pity since you first came into my home.
Я почувствовала твою жалость, как только ты переступила порог моего дома.
One day, you'll feel the sting of your daughter's betrayal, as I have felt yours.
Однажды, ты почувствуешь жало предательства собственной дочери, как я почувствовала твоё
But in the past few weeks, today, I have felt our bond sorely tested.
Но в последнее время, сегодня я почувствовал, что наша связть проходит тяжелую проверку.
I have felt that before dying (and I am dying, however much fatter I may appear to you), I must absolutely make a fool of, at least, one of that class of men which has dogged me all my life, which I hate so cordially, and which is so prominently represented by your much esteemed brother. I should not enjoy paradise nearly so much without having done this first.
Умирая (потому что я все-таки умру, хоть и потолстел, как вы уверяете), умирая, я почувствовал, что уйду в рай несравненно спокойнее, если успею одурачить хоть одного представителя того бесчисленного сорта людей, который преследовал меня всю мою жизнь, который я ненавидел всю мою жизнь и которого таким выпуклым изображением служит многоуважаемый брат ваш.
Could I have felt any worse?
Могла ли я чувствовать себя хуже?
I have felt your gaze linger of late.
Я чувствовала твой пристальный взгляд.
I have felt your eyes lingering.
Я чувствовал, как твои глаза смотрели на меня.
What would I have felt if I was that child?
Что бы я чувствовала на его месте?
I have felt lost, alone, even in my marriage.
Я чувствовал себя потерянным, одиноким, даже в моем браке.
The rage that I have felt in this past six months...
Ярость, которую я чувствовала все эти 6 месяцев...
Since then, I have felt my sister's soul with me.
С тех пор я чувствовала душу сестры рядом с собой.
I have heard his voice, I have felt his breath, Carlton.
Карлтон, я слышала его голос, я чувствовала его дыхание.
But I have felt a strange new lump in my back.
Но я чувствовал себя странно новый горб на спине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test