Käännösesimerkit
The honeymoon suite.
- Номер для новобрачных.
It's the honeymoon suite.
Это номер для новобрачных
The tourist profile further indicates that most visitors are either families or couples, and most often honeymooners, as well as mixed groups of North American students.
Анализ состава туристов показывает, что большинство отдыхающих составляют семьи или семейные пары, причем нередко молодожены, а также смешанные группы американских студентов.
Among the strategies are the support of airline's marketing efforts, promotion of Guam and Micronesia in tandem to special interest groups, such as seniors, honeymooners, divers and eco-tourists and a plan to host a regional tourism development conference for investors, financiers and operators to discuss business initiatives.
К числу стратегий относятся поддержка маркетинговых усилий авиакомпаний, общая реклама Гуама и Микронезии среди таких специальных заинтересованных групп, как пожилые люди, молодожены, аквалангисты и экотуристы, и план проведения региональной конференции по вопросам развития туризма для инвесторов, финансистов и туроператоров с целью обсуждения деловых инициатив.
I'm married-- Newlywed- - Honeymooning.
Я женат... молодожен - медовый месяц.
Oh, if it isn't the happy honeymooners.
Ах, если это не счастливые молодожены?
So, all the honeymoon couples have booked my rooms.
Поэтому все комнаты заняли молодожены.
You did if you honeymooned in Venice.
Почти все молодожены проезжают ее по дороге в Венецию.
So, what were you two honeymooners up to last night?
Так что вы делали вчера вечером, счастливые молодожены?
As soon as Edith leaves on honeymoon we can tell the whole world.
Как только молодожены уедут, мы расскажем всему миру.
It'll be nice to start fresh here. Like a honeymoon.
Это место не такое уж плохое, будем тут снова как молодожены.
You don't expect a honeymoon couple to check out in the night.
Ты же не думаешь, что молодожены попросили бы расчет ночью.
The newlyweds confided in me that they are going to South America on their honeymoon.
Молодожены признались мне что собираются провести медовый месяц в Южной Америке.
I tell him we're on our honeymoon and you drag out a copy of Winston Churchill.
Я ему говорю, что мы - молодожены, а ты вытаскиваешь Уинстона Черчилля.
Couple of eager honeymooners.
Парочка нетерпеливых молодоженов.
- That honeymoon couple for one.
–Тех молодоженов, например.
- Down to Honeymoon Lane.
- Все на Аллею Молодоженов.
It's the honeymoon suite, okay?
Люкс для молодоженов, ясно?
What room is the honeymoon suite?
Где номер для молодоженов?
This is our honeymoon suite.
Это наш люкс для молодоженов.
They cater to tourists, honeymooners...
- Так. - Они обслуживают туристов, молодоженов.
We have a honeymoon suite.
У нас есть номера для молодоженов.
Who's in the honeymoon suite?
Кто у нас в люксе для молодоженов?
Yeah, that's right, the... the honeymoon suite.
Да, все верно. Люкс для молодоженов.
Are you from the honeymoon suite?
- Но ты же из люкса для молодоженов?
I always get the honeymoon suite.
Я всегда останавливаюсь в люксе для молодоженов.
I got you the honeymoon suite.
Я поселил вас в люксе для молодоженов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test