Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The delay in the UNDCP project is mainly the result of hold-ups experienced in the AIDS prevention programme.
Задержка в реализации проекта ЮНДКП в основном вызвана задержками в осуществлении программы профилактики СПИДа.
It was pointed out by the Government that delays in approvals and/or preparation of work plans can cause lapses of allocated counterpart funds and hold up projects.
Правительство указало на то, что задержки с утверждением и/или подготовкой планов работы могут привести к задержкам с предоставлением выделенных средств партнеров и сбоям в осуществлении проектов.
3. The obvious delay in the submission of the present report is due mainly to the series of hold-ups which occurred and continued during the years following Romania's accession to the Convention.
3. Очевидная задержка с представлением настоящего доклада обусловлена главным образом тем постоянным отставанием, которое наблюдалось и сохранялось в период после присоединения Румынии к Конвенции.
substantiivi
(d) The growing number of abuses and murders, hold-ups, armed robberies and attacks by road blockers.
d) ростом бесчинств и убийств, налетов, вооруженных ограблений и нападений со стороны организаторов засад на дорогах.
In Bangui itself, a number of acts of armed banditry (hold-ups, thefts) were reported, thus highlighting the situation of proliferation of illegally owned weapons.
Даже в Банги неоднократно отмечались акты вооруженного бандитизма (налеты, кражи), что свидетельствует о распространении незаконно хранящегося оружия.
78. There is major and growing insecurity in Kinshasa and throughout the country; not a day goes by without reports of murders, burglaries, hold-ups, armed robberies or rapes of women and girls.
78. Проблема отсутствия безопасности имеет широкие масштабы и усугубляется как в Киншасе, так и во всей ДРК; не проходит и дня, чтобы не совершались убийства, ограбления, налеты, вооруженные грабежи, изнасилования женщин и молодых девушек.
There were hardly any hold-ups now.
В нем почти не было налетов.
Ahh, hold-ups are a little below your pay grade.
Аааа, мелкие налеты, они ведь стоят немного ниже твоего уровня.
One petty theft... 2 hold-ups, 3 burglaries, 4 robberies... 5 murders... won't stop the bourgeoisie from exploiting us.
Одна незначительная кража, пара налетов, 3 ночных взлома, четыре грабежа, пять убийств не удержат буржуазию от эксплуатации.
substantiivi
While it is desirable to maintain minimum distances between explosives vehicles and other vehicles, it will not always be possible in practice to meet the requirement, particularly where other vehicles approach at traffic junctions or hold-ups, or park within the 50 metre limit once loading/unloading has started.
Хотя требование о соблюдении минимальных расстояний между транспортными средствами, загруженными взрывчатыми веществами, и другими транспортными средствами является желательным, на практике не всегда возможно удовлетворить это требование, особенно тогда, когда другие транспортные средства приближаются на перекрестках или при заторах или становятся на стоянку на расстоянии менее 50 метров после начала погрузочноразгрузочных операций.
(e) One serious armed hold-up in the house of an Indonesian diplomat;
e) одно вооруженное ограбление в доме индонезийского дипломата;
Instances of hold-ups, rape, murder, and armed robbery have been reported.
Отмечены случаи вооруженных нападений, изнасилований, убийств, вооруженных ограблений.
18. The Independent Expert has received information indicating that hold-ups and roadblocks have decreased considerably, but have not been completely eradicated.
18. Независимый эксперт получил информацию о том, что случаи вооруженных ограблений и перекрытия дорог значительно сократились, но, тем не менее, пока еще с ними полностью не покончено.
32. While many of them were convicted for serious offences (drug trafficking, hold-ups, rapes, voluntary homicide), others committed only minor violations (cheque forgery, out-of-date driving licence, illegal stay).
32. Разумеется, многие из них были осуждены за тяжкие преступления (торговля наркотиками, вооруженное ограбление, изнасилование, умышленное убийство), тогда как другие совершили лишь незначительные правонарушения (подделка чека, просроченные водительские права, незаконное пребывание).
Oz and Debbie Peterson... Oz and Debbie Peterson former employees of now-defunct Globodyne were charged with armed robbery... - ... after holding up a local branch...
Оз и Дебби Петерсон, бывшие сотрудники компании Глободайн обвиняются в попытке вооруженного ограбления местного банка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test