Käännös "hoarseness" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
You've been talking all day. You're hoarse now.
Вы говорили весь день, уже охрипли.
I don't know how they're not hoarse by now.
Не знаю, как они еще не охрипли.
He's found himself a fool. You got hoarse from zeal.
Он нашёл своё призвание - быть дураком, а ты охрипла от рвения.
Besides, once we got hoarse from screaming, and you stopped hitting me with your shoe, we calmed down and we figured it out together.
Кроме того, после того как мы охрипли от криков, а ты перестала лупить меня ботинком, мы успокоились и решили проблему вместе.
The Gryffindor crowd below was screaming itself hoarse—Gryffindor was sixty points in the lead, and if Harry caught the Snitch now, the Cup was theirs.
Зрители орали так громко, что охрипли. Преимущество Гриффиндора теперь составляло шестьдесят очков, и если бы Гарри сейчас удалось поймать снитч, то Кубок школы по квиддичу был бы в их руках.
substantiivi
Instead of shouting themselves hoarse about sending peacekeepers, Member States must send people who can put an end to the war.
Вместо того, чтобы до хрипоты обсуждать вопрос о направлении миротворцев, государства-члены должны направить людей, которые могут положить конец войне.
They screamed my name till they were hoarse.
Они орали моё имя до хрипоты.
I've been banging and shouting myself hoarse in here!
Я стучала и кричала до хрипоты!
For Salt Lake City, to the point of hoarseness?
За Солт-Лейк-Сити, на грани хрипоты?
What have we been shouting ourselves hoarse about for two months?
Что мы два месяца до хрипоты спорим?
I shouted until I was hoarse, but they couldn't hear me.
Я кричал до хрипоты, но меня не слышали.
You'll be hoarse for a few hours, but it gets better.
Пару часов будет ощущение хрипоты, но в течение дня станет лучше.
You let me talk myself hoarse... and you had Manchester signed up all the time.
Я спорил до хрипоты, а у вас всё улажено. Ну-ну.
And preferably one I can dress in pink and don't have to yell at till I'm hoarse.
И желательно, чтобы его можно было одеть в розовое, и чтобы мне не кричать до хрипоты.
You know, when Ben died, I locked myself in the morgue with baby Aaron, and I cried until I was hoarse.
Знаешь, когда Бен умер, я заперлась в морге с малышом Аароном, и плакала там до хрипоты.
Pleased though he was with his choices, Harry had also shouted himself hoarse at the many complainers and was now enduring a similar battle with the rejected Beaters.
Гарри был доволен своим выбором, но успел докричаться до хрипоты, общаясь с обиженными претендентами, после чего ему пришлось точно так же сражаться с отвергнутыми загонщиками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test