Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The remaining barriers of mistrust and possible hidden agendas and maybe even secret reservations will have to be brought to light and broken down on a daily basis as soon as negotiations and substantial discussions on all issues start.
Как только начнутся переговоры и предметные дискуссии по всем проблемам, нам придется изо дня в день вытаскивать на свет и ломать остающиеся барьеры недоверия, а быть может, и скрытые повестки дня, а то и потаенные оговорки.
Such States have not joined the Convention despite the evidence of the indiscriminate nature of antipersonnel mines, the devastating socio-economic consequences of these hidden killers, and that removing anti-personnel mines from border areas constitutes a crucial means of promoting security and building confidence.
Такие государства не присоединяются к Конвенции, несмотря на свидетельства неизбирательной природы противопехотных мин, опустошительные социально-экономические последствия этих потаенных убийц, равно как и несмотря на то, что удаление противопехотных мин из пограничных районов представляет собой кардинальное средство упрочения безопасности и укрепления доверия.
The modest profits of medium and large-scale industrial longline fishing are negated by hidden costs generated by massive government and intergovernmental subsidies, risk of fishery collapse, damage to small-scale fishing, threats to local food security, losses to indigenous island cultures integrally connected to sea turtles, sharks and the ocean, damage to local marine ecosystems, and harm to more lucrative sustainable economic activities such as sportfishing, tourism, whale watching and diving.
Скромные прибыли от средне- и крупномасштабного промышленного ярусного рыболовства скрадываются потаенными издержками, которые порождаются массовым государственным и межгосударственным субсидированием, риском крушения рыбного промысла, ущербом мелкому рыболовству, угрозами для обеспеченности местного населения продовольствием, оскудением органически сосуществующих с морскими черепахами, акулами и океаном самобытных островных культур, ущербом местным морским экосистемам и вредом, причиняемым таким более прибыльным и продуманным видам экономической деятельности, как спортивное рыболовство, туризм, экскурсии на показ китов и подводное плавание.
No hidden secrets, no mysterious strangers.
Никаких потаенных секретов, никаких таинственных незнакомцев.
No one found the hidden tears to comfort me
Ќет потаенных слез, способных мен€ утешить.
Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have.
Ищет способ использовать потаенные в каждом человеке силы.
You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, like hidden kind of thing.
Ты мог бы выбрать в целом, Таинственный Сад, типа трельяжный, типа потаенный вариант.
He'll have hidden him in the dark places where Delaney is king, where giving up Delaney is treason.
Он спрячет его в тех потаенных местах, где Делейни король, где бросить Делейни считается изменой.
At least if I come up here, phone party HQ, they can tell me the latest news and I can go back to you with a clear mind and no hidden anxieties.
И раз уж я поднялся сюда, позвоню в штаб партии, они расскажут последние новости и я смогу вернуться к тебе с чистым разумом и без потаенных тревог.
Ere long they were hemmed in in the narrows of the gorge, and all were slain or driven shrieking into the chasm of the Deep to fall before the guardians of the hidden caves.
и молча внимали их предсмертным воплям и следили за падающими телами стражи потаенных пещер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test